You are here
Uladh
-
cainneabhar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): seaweed in very small bits thrown up on the beach in a storm
Tuilleadh
-
cainnt
Ciall nó Míniú (BÉARLA): talk, speech, conversation, proverbial saying
Sampla(í) Úsáide: Dul chun chainnte le duine fá rud, to approach a person about something. Caide an chainnt atá ort, (i) Why are you talking. (ii) Then where is your argument. Níl gar i gcainnt, it is no use talking. A chainnt d’aithin mé, I recognised him by his voice. Ní dheárna siad cainnt ar bith de, they said nothing about it, they kept it dark. Cá bhfuil mé ag cainnt? But what am I saying? Cá mbíonn sé ag cainnt? Why does he speak at all (since he cannot without making a fool of himself)? Baineadh an chainnt de, he was left speechless. Níl ann ach cainnteannaí daoine, it is only an idle tale. Níl ach a bheith ag cainnt ar Chromul, talk about Cromul (This man is ten times worse). Prov: Bidh cead cainnte ag fear chaillte na h-imeartha, (i) The loser should be allowed to make excuses. (ii) he may talk and talk, but he has lost the game, fight, battle. Nuair tháinig an chainnt leis, when he recovered his speech. Chuir sé chainnt orm, he accosted me. Thug sé carraidh cainnt a bhaint asam, he tried to get me to talk.
Tuilleadh
-
cainnteach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): talkative, sociable
Sampla(í) Úsáide: Ní duine cainnteach é, he does not say, talk much.
Tuilleadh
-
cainnteoir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): speaker, orator
Sampla(í) Úsáide: Is breá an cainnteoir é, he is a fine speaker.
Tuilleadh
-
cáinteach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): one who reproaches or finds fault.
Tuilleadh
-
caipín
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cap
Tuilleadh
-
cáipís
Ciall nó Míniú (BÉARLA): punishment, penalty
Sampla(í) Úsáide: Beidh cáipís throm air, he will pay a heavy penalty. Orm-sa bhéas an cháipís, I must bear the blame, suffer the consequences.
Tuilleadh
-
cáir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): coarse surface
Sampla(í) Úsáide: Tá cáir ar an fharraige, the (surface of the) sea is ruffled.
Tuilleadh
-
cáirde
Ciall nó Míniú (BÉARLA): credit
Sampla(í) Úsáide: Ar cáirde a cheannaigh sé é, he bought it on tick. Min cháirde, meal got on tick. Is maith an cháirde go dtaraidh an cunntas, credit is grand until you are called upon to pay. Tá an cháirde caite, the time of respite has expired. A cháirde! my good friends! Mo cháirde gavil, my blood relations.
Tuilleadh
-
cáirdeach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): friendly, favourable, popular
Sampla(í) Úsáide: Níl sé ró-cháirdeach liom, he is not very friendly to me. Fear cáirdeach (i) a man who is well-known and well-liked, (ii) A man who has friends or relations over a large area.
Tuilleadh
Pages