You are here

Uladh

  1. cáithnín
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a small particle
    Sampla(í) Úsáide: Tá cáithnín éigin faoi na fhiacail, something is itching him. Bhí sin a dhéanamh cáithnín dó, that kept him disturbed, uneasy.
    Tuilleadh
  2. caithréim
    Sampla(í) Úsáide: ag déanamh caithréime as rud, boasting about something. Ná déan caithréim go fóill, do not boast yet (you are not through with it).
    Tuilleadh
  3. caithréimneach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): boastful
    Sampla(í) Úsáide: Tá sé caithréimneach as a chloinn, he is proud, boastful, of his children.
    Tuilleadh
  4. cál
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): cabbage, kail
    Sampla(í) Úsáide: Ceirtlín, clogad, cháil, a head of cabbage. Stoch cháil, cabbage stalk.
    Tuilleadh
  5. caladh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): harbour
    Tuilleadh
  6. caladh-phort
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): port, harbour, haven
    Sampla(í) Úsáide: Rinne sé cuan is caladh-phort, he landed.
    Tuilleadh
  7. calc
    Sampla(í) Úsáide: calc toite, a cloud of smoke, Bhí calc toite aisti, she (ship) was belching smoke
    Tuilleadh
  8. calcadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): plugging, caulking
    Tuilleadh
  9. callán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): noise, clamour of voices
    Sampla(í) Úsáide: Callán a thógáil, to raise disturbance. Beidh callán fá-seo, this will cause a row. Níorbh fhiú a inniu go fóill, I have not tasted food this day.
    Tuilleadh
  10. camógaí
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): na poill i lár cleibh.
    Tuilleadh

Pages