You are here

Uladh

  1. cailc
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): chalk, pipe clay
    Sampla(í) Úsáide: Píopa cailc(e), a clay pipe
    Tuilleadh
  2. caile
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a maiden, a girl, my dear girl
    Sampla(í) Úsáide: An caile buí crón, the yellow skinned swarthy woman. Anois a chaile! Now my good woman!
    Tuilleadh
  3. caileantóir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a weather prophet
    Tuilleadh
  4. caileantóireacht
    Sampla(í) Úsáide: Ag caileantóireacht na h-aimsire, making a weather forecast. Ag caileantóireacht ar an bhoin, forecasting when the cow is likely to calve.
    Tuilleadh
  5. cailg
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the sting of a bee
    Tuilleadh
  6. cailín
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): girl, maid, maiden, servant girl
    Sampla(í) Úsáide: Cailín óg, a grown up or marriageable girl girl. Cailín aimsire, a servant girl.
    Tuilleadh
  7. cailís
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): chalice
    Tuilleadh
  8. caill
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): loss, damage, trouble
    Sampla(í) Úsáide: Is mór an chaill é, it is a great loss. Disaster, tragedy. Prov: Nuair thig an chaill thig an fhaill, when disaster comes the opportunity (to do harm) comes with it. Nuair thig caill thig dhá chaill, misfortunes never come single. Tá chaill air, ach grásta Dé, lives will be lost (in that gale, etc.) if Heaven does not prevent it. Níl caill air, it is not at all bad.
    Tuilleadh
  9. cailleach
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): preamhacha crann guíse i bportach.
    Tuilleadh
  10. cailleach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): an old woman
    Sampla(í) Úsáide: Cailleach dhubh, the cormorant. Cailleach bhréagach, the spotted orchid. Níl ann ach caileach (fir), he is only an old woman, a backboneless thing. Anois a chailleach! Now my man! A chailleach na mbréag! You little fibber (of a girl). [Cailleach is applied to woman or girl as giolla or gadaí to man or boy. cailleach, giolla, gadaí na mbréag, na mallacht, na míol, an tóchais]
    Tuilleadh

Pages