You are here
Uladh
-
cac
Ciall nó Míniú (BÉARLA): excrement
Sampla(í) Úsáide: Tá a chac aige, he is talking sheer nonsense.
Tuilleadh
-
cac
Ciall nó Míniú (BÉARLA): void excrement
Sampla(í) Úsáide: Chac sé sa bhleaghnaigh, he took the good out of it all, destroyed it all in the end (like a nanny-goat gives a big pailful of milk and then ruins it). Ná cac ar d'ioscadaí, do not let the grass grow under your feet.
Tuilleadh
-
cách
Ciall nó Míniú (BÉARLA): each on every one, all in general, the whole
Sampla(í) Úsáide: ós cionn cáich eile, above other. Bhí sé ann fear mar chách, he was there as well as the others.
Tuilleadh
-
cad
Ciall nó Míniú (BÉARLA): what?
Sampla(í) Úsáide: Cad as? Whence? Cad chuige? for what purpose? Why? Cad fáth? Cad chuige a bhfuil sé dom? What does he want me for? Cad is Baisteadh ann? What is Baptism? Cad é atá air? What ails him? What is troubling him? Cad é (caídé) sin dó? What is that to him?
Tuilleadh
-
cadhan
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a wild goose, a barnacle-goose, a brawler
Tuilleadh
-
cádhas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): veneration, reverence
Sampla(í) Úsáide: I n-Áromacha is mór cádhas, In renowned Armagh.
Tuilleadh
-
cadhrán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bogland
Tuilleadh
-
cadranta
Ciall nó Míniú (BÉARLA): contentious, obstinate, stubborn
Sampla(í) Úsáide: Duine cadranta, harsh words. Tá sé cadranta lena mhuintir féin, he is callous towards his own people. Talamh cadranta, land difficult to cultivate. Portach cadranta, sedgy bog hard to cut.
Tuilleadh
-
cagain
Ciall nó Míniú (Gaeilge): cogain
Tuilleadh
-
caibeáil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): kibbing
Sampla(í) Úsáide: A method of setting potatoes, by burying the seeds a few inches in the soil. Bior caibeála, a kind of trowel used in so planting potatoes.
Tuilleadh
Pages