You are here
An Cruán, An Caisleán Nua
-
béiceadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): "ag b- ". crying, mewing.
Tuilleadh
-
béil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bail
Ciall nó Míniú (Gaeilge): ón mBéarla "bail" - an fráma adhmuid in a gcuirtí ceann bó i dte' na mba
Tuilleadh
-
béile
Ciall nó Míniú (BÉARLA): meal.
Tuilleadh
-
beilt
Ciall nó Míniú (BÉARLA): belt.
Sampla(í) Úsáide: "lán a bheilte" = as much as he can do.
Tuilleadh
-
beilt
Sampla(í) Úsáide: Beilt na srathrach - the straddle belt, that goes under the belly.
Tuilleadh
-
beilt
Sampla(í) Úsáide: Beilt an ama - the hames belt.
Tuilleadh
-
beilt an ama
Ciall nó Míniú (BÉARLA): the hames belt
Tuilleadh
-
beilt na srathrach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): the straddle belt, that goes under the belly
Tuilleadh
-
béim
Ciall nó Míniú (BÉARLA): beam of timber
Tuilleadh
-
beir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to bear, carry
Sampla(í) Úsáide: Beir é sin abhaile leat - Carry that home. Béarfad liom é. - I'll take it with me. Rug sé abhaile leis é. - He carried it home. Nílim ábalta ar é a bhreith liom anois. - I cant take it with me now.
Tuilleadh
Pages