You are here
Cois Fhairraige
-
agus
Ciall nó Míniú (Gaeilge): c-nasg. Théis 'tá fhios', 'cuimniú'
Sampla(í) Úsáide: "Tá's ag Mac Dé is gur chuimhnigh mé gurbé a bhí ann" (32). "Tá's ag Mac Dé is go dtáinic" (2). "Chuimhnigh mé is gurab é bhí ann" (22)
Tuilleadh
-
agus
Ciall nó Míniú (Gaeilge): c-nasg. "Chuile's tuige" .i. chuile chuige.
Tuilleadh
-
agus
Ciall nó Míniú (Gaeilge): c-nasg. "I n-ainm 's a bheith"
Tuilleadh
-
agus
Ciall nó Míniú (Gaeilge): c-nasg. Nós mara .i nó mara
Sampla(í) Úsáide: "Níl fhios agam a bhfuil no's mara bhfuil" (7) (c.f. 'is ionnan's gur b'eadh' 'i gcruth's go timpeall 's, tuairim's (1). 'faoi'n a rabh 's' 'sa gcaoi's go.....' srl).
Tuilleadh
-
aicíd
Ciall nó Míniú (Gaeilge): a.b. .i. galar tóígeálach,
Tuilleadh
-
aicíd
Ciall nó Míniú (Gaeilge): a.b. .i. áit shalach bheadh 'na ughdar aicíde.
Sampla(í) Úsáide: "Is mór an aicíd é" (1) le áit shalach.
Tuilleadh
-
aicídeach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): aid. .i. lán le aicíd, 'na ughdar aicíde (le áit).
Sampla(í) Úsáide: "Is aicídeach an áit é" (1)
Tuilleadh
-
aiciléara
Ciall nó Míniú (Gaeilge): a.f. .i. duine bhíodh ag dul thart ag siosalóireacht fadó (hackler).
Tuilleadh
-
áidhbhéil
Ciall nó Míniú (Gaeilge): aid. .i. áidhbhéileach
Sampla(í) Úsáide: "Tá tú áidhbhéil" (2) (23).
Tuilleadh
-
áiféalta
Ciall nó Míniú (Gaeilge): aid. .i. mór, uathbhásach, iongantach.
Sampla(í) Úsáide: "Duine áiféalta" (2) .i. duine mór láidir. "Tonntrachaí áiféalta" (1). "Cloch áiféalta" (14). "Is áiféalta an sgéal é" (4) is uathbhásach an sgéal é.
Tuilleadh
Pages