You are here

Ní fios

  1. súgán
    Sampla(í) Úsáide: a shúgáin, addressing a young lad in depreciatory terms
    Tuilleadh
  2. suicín! suicín!
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): used to call a calf
    Tuilleadh
  3. suimplí
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): with s-leathan is the dialect form of the usual simplidhe.
    Tuilleadh
  4. súmaire
    Sampla(í) Úsáide: súmaire doracha go dhuine, a sile fellow with no word in him, who won't speak to you. Is deas a' rud píosa cainte, níor mhol éinne riamh a' súmaire
    Tuilleadh
  5. taisbeánadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): revelation, sign.
    Tuilleadh
  6. taithí
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): act of frequenting
    Sampla(í) Úsáide: tá sé a' taithí sa teach seo go mór .i. a ghoil ar chuairt ann go minic; is teann é an madadh geárr san áit a mbíonn a thaithí (sean-ocal) (MMt). Cf. D. s. v. madadh.
    Tuilleadh
  7. tálach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): muscular pain in the wrist
    Tuilleadh
  8. tara
    Sampla(í) Úsáide: cho dubh leis a' tara
    Tuilleadh
  9. tarraint
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): stammer, impediment of speech
    Tuilleadh
  10. te teann
    Sampla(í) Úsáide: rug siad ar a chéilí go te teann
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Ní fios