You are here

Ní fios

  1. sláimín
    Sampla(í) Úsáide: sláimín go bhean, a slovenly untidy "clot" of a woman; sláimín Saturday, a lazy bad housekeeper who leaves all her work, washing etc., over till Saturday.
    Tuilleadh
  2. sleámóg
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a dark-brown seaweed which hangs in long snake-like strips like a skirt cut with scissors; sleámógaí were formerly used for kelp, and were put out as manure for potatoes (though they gave too much tops). In Conamara they are called stiallachaí according to MMt, and cabhrlleach according to MCd.
    Tuilleadh
  3. slubaire
    Sampla(í) Úsáide: slubaire bróch, a person slovenly in speech and messy generally.
    Tuilleadh
  4. slubar
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a mess of anything
    Tuilleadh
  5. sméarthacht
    Sampla(í) Úsáide: a' sméarthacht a cinn, rubbing her head, fingering her hair
    Tuilleadh
  6. smúitiú
    Sampla(í) Úsáide: tá an ghealach faoi smúitiú, scamall thart orthaí
    Tuilleadh
  7. smutú
    Sampla(í) Úsáide: ghá smutú, ghá mbriseadh (claidhmhtheachaí) (SOG); tá sí smutaí agad, you have it smashed (of spade that struck a stone) (MMt).
    Tuilleadh
  8. snámhán
    Sampla(í) Úsáide: a' ghaoth a' snámhán thart, the wind going round to another point
    Tuilleadh
  9. snuada
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): snuada a mbeidh an dubhán ceangailtí air
    Tuilleadh
  10. so-chaideartha
    Sampla(í) Úsáide: duine so-chaideartha, a harmless fellow.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Ní fios