You are here
Ní fios
-
séan
Ciall nó Míniú (BÉARLA): deny
Sampla(í) Úsáide: (it was in the prophecy) go séanfá do bhó héin ar do dhoras héin, that you would deny your own cow at your own door (people may do this to qualify for state assistance)
Tuilleadh
-
seánadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): see taisbeánadh infra.
Tuilleadh
-
searrach giorráin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): male foal
Sampla(í) Úsáide: s. lárach, female
Tuilleadh
-
seársadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): charge
Sampla(í) Úsáide: thug sé oram seársadh, he made a charge at me (dog)
Tuilleadh
-
seid
Ciall nó Míniú (BÉARLA): shed
Tuilleadh
-
seisc
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dry
Sampla(í) Úsáide: bearach sheisc, heifer not in calf (MMt); seisc-capall, a dry mare (Sb).
Tuilleadh
-
seithe
Ciall nó Míniú (BÉARLA): hide
Sampla(í) Úsáide: brógaí seitheadh, shoes made of raw hide
Tuilleadh
-
sídhtheamhail
Ciall nó Míniú (BÉARLA): subject to sudden storms (in October)
Tuilleadh
-
siod é
Ciall nó Míniú (BÉARLA): look at it over there
Tuilleadh
-
síofrógaí
Ciall nó Míniú (Gaeilge): sídheógaí
Tuilleadh
Pages