You are here

Ní fios

  1. scáirdeóg
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): sileadh uisce as taobh claidhe
    Tuilleadh
  2. scaobán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a spit, shovelful, spadeful
    Sampla(í) Úsáide: scaobán a bhaint as an uaigh De Dónaigh, to dig one spit off the grave on Sunday, for grave digging on Monday is taboo.
    Tuilleadh
  3. sceinn
    Sampla(í) Úsáide: used transitively: go scinfadh sí an Curach .i. go nglanfadh sí é, that she would sweep the Curragh, i. Polly, a racing mare from Erris
    Tuilleadh
  4. sciata
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): skate
    Sampla(í) Úsáide: brógaí taibhse acú cho maith, they are vivi-parous also, i. they produce brógaí taibhse or young
    Tuilleadh
  5. scib
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): quickly, immediately, e.g. to learn a song by hearing it once
    Tuilleadh
  6. scioll
    Sampla(í) Úsáide: go sciolla tú é .i. an fheóil a bhaint dhá chrámhaí
    Tuilleadh
  7. scontaí
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): won (pennies at tossing)
    Tuilleadh
  8. scoradh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): shedding
    Sampla(í) Úsáide: tá an t-arbhar a' scoradh .i. an grán a' titim de
    Tuilleadh
  9. scrúd sé léithe
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): he took pity on her, had compassion for her
    Tuilleadh
  10. scuata
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): crowd
    Sampla(í) Úsáide: scuata mrá agus páistí.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Ní fios