You are here
                    
                                          
An Cruán, An Caisleán Nua
                                                                                
              
    
    
  
    
        
  
  
      
                    -   
          ag fághailt        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     getting        
  
      Sampla(í) Úsáide:     ag fághailt an "Relief". = Getting the relief.  Sin mar a dheirtí fad ó ag tagairt do dhuine boct a bhíodh ag fághailt an oiread san sa t-seachtmhain ón mbórd. = .i. The Board of Guardians.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag faoileáil        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     sauntering, "wheeling"        
  
      Sampla(í) Úsáide:     ag faoileáil síos a' bóthar. = Sauntering down the road.  ag faoileáil thimpal ins na páirceanna. = Sauntering around the fields.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag faoileáil        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     hanging around, strolling, wheeling        
  
      Sampla(í) Úsáide:     ag faoileáil thimpal = strolling around.  Bhí me ag faoileáil liom síos a' bóthar. = I was "wheeling" down the road.  Bhíodh sé ag faoileáil thimcheall doras an tighe h-ósta féachaint cé thabharfad "traet" do. = He used to be hanging around the public-house door to see who would stand him a drink.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag fás        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     growing        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Thá sé ag fás ro-mhór dá aois.  Thá sé ag fás as a neart. = He is outgrowing his strength.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag fás        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     growing, flourishing        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Baile mór iseadh C__ atá ag fás. = It is growing, flourishing.  Thá fás iongantach ar bharraí i mbliadhna.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag féach        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     to look        
  
      Sampla(í) Úsáide:     ag féachaint suas do. = looking up to him.  Dh'fhéach sé suas dá sheana-muinnteoir. = He looked up to his old master. = .i. he respected him.  (Nílim deimhineach de seo.)        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag féach        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     looking        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Bhí sé ag féachaint ana-mhór ann fhein (ənhe:n') =  He looked "very big in himself". = .i. self-important.  fear "mór" iseadh é d'réir a thauirme fhéin. = He is a big man in his own estimation.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag féach        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     looking        
  
      Sampla(í) Úsáide:     ag féachaint go dúr = looking durly.  Dh fhéach sé go dúr orm.  Ní feaca me riamh é ach ag féachaint go dúr. = I never saw him but looking glum.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag féach        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     looking        
  
      Sampla(í) Úsáide:     ag féachaint go dubrónach. = looking sorrowful, looking sad, "down in the mouth".  Bheadh truagh agat do bhí sé ag féachaint chomh dubrónach san. = He was so sorrowful looking that you'd pity him.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag feadail        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     whistling        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Bhí na feadóga ag feadaoil. = The plover was whistling.  Thá an cúirliun ag feadaoil 7rl.        
  
          Tuilleadh   
      
      
  
      Pages