You are here
                    
                                          
An Cruán, An Caisleán Nua
                                                                                
              
    
    
  
    
        
  
  
      
                    -   
          ag draénáil        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     draining        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Páirc a dhraénáil .i. draenanna (nó "drains") a dhéanadh innte chun ligint leis an uisce.  Thá sé ag draenáil na tuinne. - He is draining the bog. ("tuinn" = wet bog, swamp.)        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag drannaíl        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     snarling, showing his teeth        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Bhí an madra ag drannghail orm. - The dog was snarling at me.  Chuir sé dranna air fhéin. - He snarled. - .i. showed his teeth.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag dreoghadh        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     rotting, decaying        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Thá na prátaí go léir dreoighte  Dhreoighidh (jr'o:g') na sciolláin sa talamh.  Tá an fheoil nach beag dreoighte.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag dreoghchaint        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     rotting        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Thá na prátaí ag dreoghchaint sa talamh. - The potatoes are rotting in the ground.  Thá na h-úbhla go léir dreoighte - All the apples are rotten.  Dhreoghaidh an sioc na prátaí.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag drilleáil        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     drilling        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Bhíodh sé ag drilleáil na Volunteers. - He used to drill the Volunteers.  Déintear saighdiuirí a dhrilleáil gach aon la. - Soldiers are drilled every day.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag druid        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     moving, coming close to        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Druid i leith - move near.  Druid annso gairid dom.  Dhruid sé gairid do'n doras.  Thá an Nodlaig ag druidimt linn.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag éagaoin        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     moaning, complaining        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Bhí sé ag éagcaoin rith (rux) na h-oidhche go léir. = He was moaning all night.  Bhí sé ag eagcaoin le pian trí n-a chodla.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag éalód        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     stealing up on someone, stalking        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Bhí sé d'iarradh éaládh ar na préacháin chun ruchar a chaitheamh leotha. = He was trying to "steal" on the crows to fire a shot at them.  D'éaluigh sé i bhfuisceacht leath-chéad slat do'n bhfiadh agus lámhaigh sé é.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag eirigh suas        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     growing up        
  
      Sampla(í) Úsáide:     ag eirighe suas 'n-a fhear. = Coming to manhood, adolescent.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag eirighe        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     rising        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Bhí gal bréan ag eirighe as. = A smelly vapour was rising from it.  Bhí gal a raibh bolaithe uaidh ag eirighe as an gcarn aoiligh le teas na gréine = The dung heap was reeking in the heat of the sun.        
  
          Tuilleadh   
      
      
  
      Pages