You are here
                    
                                          
An Cruán, An Caisleán Nua
                                                                                
              
    
    
  
    
        
  
  
      
                    -   
          ag feadail        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     whistling, whizzing        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Chuir sé póirín cloiche ag feadghail thar mo chluais. = whizzing past my ear.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag feadail        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     whistling        
  
      Sampla(í) Úsáide:     lig fead air = whistle to him.  fead méire = whistle with finger.  lig sé fead orm. = he whistled to me.  Cuir sé fead as. = He whistled.  "Teigheadh sé ag feadghail." = Let him go to blazes. = Let him go whistling.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag feadghail        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     whistling        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Bhí sé ábalta ar phort a fheadghail go hana-maith. = He was able to whistle a tune very well.  Bhí sé ag feadghail agus é ag siubhal síos a' bóthar. = He was whistling a tune as he walked down the road.  Ach: lig sé fead air. = He whistled at him.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag feadghail        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     whistling        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Chuir sé puróg cloiche ag feadghail thar mo chluais. = He sent a "finger-stone" whistling past my ear, .i. whizzing.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag fiuch        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     boiling, simmering        
  
      Sampla(í) Úsáide:     ag fiuchadh go réidh. = Boiling easy, Simmering.  Lig do bheith ag fiuchadh go réidh cois na tin = Let it simmer beside the fire.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag fiuchadh        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     boiling, fuming        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Bhí me ag fiuchadh le buile = I was boiling with anger.  Nuair dh'airigh sé an scéal bhí sé ag fiuchadh le fearg. = When he heard the story he was boiling with rage.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag fiuchadh        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     boiling        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Bhí sé ag fiuchadh istig i dtaobh an droich-meas' a thugadh do ach ní dubhairt sé a aon rud. = He was boiling inside over the way he was insulted but he said nothing.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag foiliughadh        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     to cover        
  
      Sampla(í) Úsáide:     ag foiliúghadh = to cover.  Rinn' sé an poll prátaí a fhoiliughadh(ד) le tuigh  Thá an macha foilighte le aiteann.  Bhí an pháirc go léir foilighthe le feochadáin.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag fóisídheacht        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     prowling, loitering, hanging about        
  
      Sampla(í) Úsáide:     "caidé" = an idler, a good for nothing.  Bhíodh sé ag fóisidheacht thimpal an te' h-ósta féachaint cé thabharfadh deoch do.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          ag fóisídheacht        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     prowling, loitering        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Chaith sé an lá ag fóisidheacht thimpal na sráid = He spent the day loitering around the street.        
  
          Tuilleadh   
      
      
  
      Pages