You are here

Uladh

  1. choíche
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): ever, always
    Sampla(í) Úsáide: Choíche nuair a chasfar duine den chineál sni ort, whenever you meet a man of that sort. Ba chóir do ciall a bheith aige feasta choíche, he is old enough to have sense.
    Tuilleadh
  2. chruaidhe
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): steel
    Sampla(í) Úsáide: Siosúr cruadhach, a steel scissors. Culaith chruadhach, a suit of armour.
    Tuilleadh
  3. chuain
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a litter of pups
    Tuilleadh
  4. chuige
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to him, to it
    Sampla(í) Úsáide: Cad chuige? Why? Seo chugainn an sagart, here comes the priest. Chugainn síos! Let us go on down! Chugat an madadh! Look out! There is the dog. Ní raibh mé ag cur chuige ná uaidh, I was not interfering with him. Bhéarfa sin chuige féin é, that will bring him to his senses. Tá sé ag gabháil chuig mnaoi, he is going to marry. Gan pínginn chuige ná uaidh, the exact amount. Gan lá chuige ná uaidh, to the very day. Cad chuige a bhfuilthear dom? What am I wanted for?
    Tuilleadh
  5. cia
    Tuilleadh
  6. ciabh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a lock of hair
    Sampla(í) Úsáide: Ainnir dheas na gciabh-folt donn, the beautiful damsel of the auburn ringlets.
    Tuilleadh
  7. ciabh-chasta
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): having curlnig tresses
    Tuilleadh
  8. ciafart
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a silly senseless bewildered person
    Tuilleadh
  9. ciairseach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the female blackbird
    Tuilleadh
  10. ciall
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Sense, commonsense, reason, meaning, wisdom
    Sampla(í) Úsáide: Níl ciall agam dé, I do not understand it. Tá sé ag titim ar a chéill, he is getting sense. Tá sé ar chéill na bpáistí, he has no more sense than a child. Bhan as céill a rinne sé é, he was not in his proper senses when he did it. Ar meisce nó ina chéill é níor chóir dó a rá, drunk or sober he should not have said it. Caide is ciall de sin? How is that? Caidé ba chiall duit imeacht? Why did you leave? Ní raibh ciall le baint as, it could not be interpreted. Is beag an chiall duit sin, you could be very foolish if you did otherwise. D’fhág tú beag i gcéill mé, you must think I have very little sense. Bhain sé mo chiall díom, he drove me mad. Níl sé ach ag cur i gcéill, he is only pretending. Níl annsin ach cur i gcéill, that is all eye-wash. Chuir sé mo chiall ar mo mhuin dom, he made me mad (with anger). Prov: Ní thig ciall le comhairle, wisdom does not come from the observance of rules or the advice of others. Bhain sé a chiall féin as, he took his own meaning out of it, interpreted it to suit himself. Prov: A chiall féin ag gach duine, so many men so many minds. Is beag an chiall duit sin, you are wise. Aois céille, the age of reason or discretion. Tá sub le céill, that stands to reason. Beir ar do chéill! have patience! Bhí ciall duit annsin, you did the sensible thing. Ná tabhair do chiall i gceann a chéille, do not condescend to quarrel, or argue, with him. Tá sé sá chéill is aigeantaí aici, he is crazy about her. Ní raibh ciall leis, it was a senseless thing to do. Ciall a cur i nduine, to pacify a person. Duine gan chéill, a senseless person. Teacht chun céille, to come to the use of reason.
    Tuilleadh

Pages