You are here
                    
                                          
Na Déise
                                                                                
              
    
    
  
    
        
  
  
      
                    -   
          Flaithis        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     Heaven
 Sampla(í) Úsáide:     Thuas ins na flaithis. = above in heaven.  Flaithis Dé.  Thá na flaithis tuillte aige.  "Solus 7 Soillse 7 Radharc na bhFlathas chúghainn" = Paidir a dheirtí ag múcadh an tsoluis.
 Tuilleadh
-   
          flathamhalacht        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     liberality
 Sampla(í) Úsáide:     Bhí flathamhalacht ag gabhailt le sna Cárthaig gach aon lá riamh. = Liberality was in the C's every day ever.  Maidir le flathamhalacht i n-a te' fhéin ní raibh aoinne níos fearr ná í. = As for liberality in her own house, no one was better.
 Tuilleadh
-   
          flich-shneachta        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     sleet
 Sampla(í) Úsáide:     Flith-shneachta fuar.
 Tuilleadh
-   
          flicheacht        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     dampness, moisture
 Sampla(í) Úsáide:     Thá flicheacht ar na fallaí (istig). = comhartha fearthanna.  Nuair a bhriseann an sioc bíonn fliceacht i ngach aon áit.
 Tuilleadh
-   
          fliodh        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     Chickweed
 Sampla(í) Úsáide:     "fliodh 7 fiadhaile".
 Tuilleadh
-   
          fliuch        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     wet, damp
 Sampla(í) Úsáide:     Thá na fallaí fliuch ar an taobh istig. = damp.  Thá gach ao' rud fliuch. = damp, seeping.  flitheán = "wetness", dampness.
 Tuilleadh
-   
          fliuch        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     wet
 Sampla(í) Úsáide:     Thá na prátaí nua ana-fhliuch fós. = The new potatoes are very wet yet.  Ní raibh an oiread le ceann aca ag scoltadh bhíodar chomh fliuch san. = Not one was splitting they were so wet.  "Prátaí fliucha agus sciodar bhainn" = Togha an droch-bhiadh.  Níor airigheas 'ghá gcur i gcomporáid le gallúnach.
 Tuilleadh
-   
          fliuch        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     to wet
 Sampla(í) Úsáide:     Ní bhfuaireas an oiread as a(j) fhliuchadh mo béal. = I did not get as much as would wet my mouth.  Seo braoinín (bre:ŋ'i:n') chun do béal a (j) fhliuchadh. = Here is a little drop to wet your mouth.
 Tuilleadh
-   
          fliuch        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     wet, drenched
 Sampla(í) Úsáide:     Thá sé fliuch báidhte.  Thá sé fliuch go croiceann.  Bhí sé mar tharraingeofá as an abainn é.
 Tuilleadh
-   
          fliuchadh        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     wetting
 Sampla(í) Úsáide:     Rud a fhliuchadh (jl'uxə) = Wet something.  Déin an té a fhliuchadh. = Wet the tea.  Thá an té fliuctha agam.  An faid is bhí sé ag teacht abhaile ó'n aifreann fhliuchadh (jluxəg) go croiceann é.
 Tuilleadh
      
  
      Pages