You are here

Uladh

  1. coisreac
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): bless, consecrate, church (a mother)
    Sampla(í) Úsáide: Coisneac thú féin! bless your self, make the sign of the cross.
    Tuilleadh
  2. coisreacadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): consecrating, blessing, churching
    Sampla(í) Úsáide: Coisreacadh Dé orainn, the Lord preserve us! Cuir coisreacadh Dé ort féin! invoke the blessing of God. Rinne sé é féin a choisreacadh, he made the sign of the cross. An págánach gan choisreacadh! The unbaptised heathen!
    Tuilleadh
  3. cóiste
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): coach
    Sampla(í) Úsáide: D’imigh sé i gcóiste, he got off lightly (considering the penalty expected).
    Tuilleadh
  4. coitcheann
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the common people, the people in general
    Tuilleadh
  5. coitcheannta
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): customary, common, habitual
    Sampla(í) Úsáide: Na daoine coitcheannta, the common people.
    Tuilleadh
  6. coitcheanntacht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the common people
    Tuilleadh
  7. coite
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a small boat, a cot
    Tuilleadh
  8. coiteoir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a cottager, a cotter
    Tuilleadh
  9. coitheán gaoithe
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): séideán láidir gaoithe
    Tuilleadh
  10. colaim
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): colon, a scar
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Uladh