You are here
Uladh
-
coinneal
Ciall nó Míniú (BÉARLA): candle, torch
Sampla(í) Úsáide: Coinneal ghiumhais, a torch of bog fir. Coinnle feagh, rush lights. Tháinig coinnle ar a shúile, his eyes blazed, lit up (with anger, joy, eagerness etc.) Ó loisc mé an choinneal loiscfidh mé an t-ordlach, since I have gone this far (with the undertaking) I will go to the end.
Tuilleadh
-
coinneal-bhádhadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): excommunication
Tuilleadh
-
coinneal-bháite
Ciall nó Míniú (BÉARLA): excommunicated
Tuilleadh
-
coinnigh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): keep, preserve
Sampla(í) Úsáide: Coinnigh do ghreim, keep your grip. Caide a choinnigh thú? What kept you (late). Choinnigh leat é, keep him on your side.
Tuilleadh
-
coinnleoir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a candlestick, a candle-holder
Tuilleadh
-
coinnlín
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a single stem of grass etc., a straw pipe
Tuilleadh
-
coinsias
Ciall nó Míniú (BÉARLA): conscience
Sampla(í) Úsáide: Choinsiasa dom, my conscience would not allow me. Anuas ar mo choinsiasa má tá mé ag déanamh focal bréige, upon my soul, I am not telling a word of a lie. Coinssiasa muice i ngárradh preátaí, a pig’s conscience in a potato plot – absolute unscrupulousness. Leagaim lámh ar mo choinsiasa, I put my hand to my heart, I declare before God. Leag lámh ar do choinsiasa! Cross your heart!
Tuilleadh
-
cointinn
Ciall nó Míniú (BÉARLA): contention, dispute, quarrelling
Sampla(í) Úsáide: Prov: Is lú na frígh máthair chointinne, a small spark kindles a large fire.
Tuilleadh
-
cointinneach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): contentious, quarrelsome, provocative
Sampla(í) Úsáide: Duine beg cointinneach é, he is a cranky little man. Agus an lá corr cointinnigh a tháinig sé! That he should come today of all days, (when I have so many other things to attend to).
Tuilleadh
-
coir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): sin, crime, fault, harm
Sampla(í) Úsáide: Níl coir ann, there is not harm in him. Níl coir air, it is not bad, it is a fairly good attempt. Duine gan choir, a harmless fellow. Níl a dhath de mo choir leis, I am not in any way to be blamed for what happened him.
Tuilleadh
Pages