You are here

Maigh Eo

  1. Santa Bairbre
    Sampla(í) Úsáide: Santa Bairbre i n-aghaidh na dtoirní. shantie Bhairble i n-aghaidh na dtoirní (CN): prionsa a rabh teach iarainn aige chuir an toirní sa spéir é. Ní rabh ag Santa Bairble ach shantie agus ní dearnadh a dhath air (CN).
    Tuilleadh
  2. saoghal Éabha
    Sampla(í) Úsáide: ní bhainfeadh an saoghal Éabha anuas mé, the whole world; an saoghal Ádhaimh is similarly used.
    Tuilleadh
  3. sáraigh
    Sampla(í) Úsáide: sháraigh siad mé (the calves) bested me, got the better of me, got away from me: used impersonally: sháraigh air aon bhean fháil, he failed to get any wife; a' sárú oram, contradicting me, arguing me down.
    Tuilleadh
  4. sás
    Sampla(í) Úsáide: is maith a' sás na cruic a tharraint, the hills are good to draw it (rain), they usually do
    Tuilleadh
  5. scáirdeóg
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): sileadh uisce as taobh claidhe
    Tuilleadh
  6. scannail
    Sampla(í) Úsáide: is olc í an scannail sa gcóir ná san éagóir, g. to accuse someone of stealing something in the right or in the wrong (it gives scandal)
    Tuilleadh
  7. scaobán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a spit, shovelful, spadeful
    Sampla(í) Úsáide: scaobán a bhaint as an uaigh De Dónaigh, to dig one spit off the grave on Sunday, for grave digging on Monday is taboo.
    Tuilleadh
  8. scealb
    Sampla(í) Úsáide: scealab cloich' , píosa géar
    Tuilleadh
  9. sceataí
    Sampla(í) Úsáide: lá sceataí .i. lá dósta, lá a mbeith gaoth láidir is fearthainn chruaidh
    Tuilleadh
  10. sceinn
    Sampla(í) Úsáide: used transitively: go scinfadh sí an Curach .i. go nglanfadh sí é, that she would sweep the Curragh, i. Polly, a racing mare from Erris
    Tuilleadh

Pages