You are here

Maigh Eo

  1. seisc
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): dry
    Sampla(í) Úsáide: bearach sheisc, heifer not in calf (MMt); seisc-capall, a dry mare (Sb).
    Tuilleadh
  2. seithe
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hide
    Sampla(í) Úsáide: brógaí seitheadh, shoes made of raw hide
    Tuilleadh
  3. sídhtheamhail
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): subject to sudden storms (in October)
    Tuilleadh
  4. sinneán gaoithe
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): blast of wind
    Sampla(í) Úsáide: níl ann ach a' sinneán sin, his bark is worse than his bite
    Tuilleadh
  5. siod é
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): look at it over there
    Tuilleadh
  6. síofrógaí
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): sídheógaí
    Tuilleadh
  7. siol!
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): word used in chasing a hen out of cabbage plants (Breaffy); siola! siola! (Belcarra); siolaigí! to a number of geese (Keelogues) / ʃulǝg´ i: /.
    Tuilleadh
  8. sionnachóir lae
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a pet day, i.e. one fine day during a spell of wet weather
    Tuilleadh
  9. siorlaidh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the Charolais
    Tuilleadh
  10. sláimín
    Sampla(í) Úsáide: sláimín go bhean, a slovenly untidy "clot" of a woman; sláimín Saturday, a lazy bad housekeeper who leaves all her work, washing etc., over till Saturday.
    Tuilleadh

Pages