You are here
Maigh Eo
-
crios
Ciall nó Míniú (BÉARLA): belt (on sheaf of corn), but a soldier's belt is beilt.
Tuilleadh
-
cró críoch
Ciall nó Míniú (BÉARLA): finishing touch (on work)
Sampla(í) Úsáide: an cró críoch a chur air.
Tuilleadh
-
crosta
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bold, ill-mannered (of children)
Sampla(í) Úsáide: bó chrost', a "wicked" cow.
Tuilleadh
-
cruach Pháraic
Ciall nó Míniú (BÉARLA): broad-leaved plantain
Tuilleadh
-
crúbach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): casúr crúbach a bhíos ag gabha.
Tuilleadh
-
crupaim
Ciall nó Míniú (BÉARLA): shrink
Sampla(í) Úsáide: crupaim is intransitive and is differentiated from crapaim above, which is transitive and means 'to contract, retract, withdraw': a' crupadh le aois, shrinkin with age; tá na nóiníní a' crupadh isteach leis a' driúchta, the daisies are closing up under the dew. The two participles are combined to form one of those 'twin' constructions which are so expressive and common in the dialect: crupthaí crapthaí, strangled and bent under weight of curach carrying it up on to the shingle beach
Tuilleadh
-
cruthú
Ciall nó Míniú (BÉARLA): act of arguing
Sampla(í) Úsáide: beirt a' cruthú ar a chéilí, two trying to put each other down in argument
Tuilleadh
-
cruthú
Ciall nó Míniú (BÉARLA): rich feeding quality (in land)
Sampla(í) Úsáide: tá árd-chruthú ann, there is great feeding in it; beidh a' cruthú sa bhfairsingeacht, there is always good return, good grazing, from a wide extensive scope of land
Tuilleadh
-
cú
Ciall nó Míniú (BÉARLA): greyhound
Tuilleadh
-
cuaille bata
Ciall nó Míniú (Gaeilge): ceann maith mór
Tuilleadh
Pages