You are here
                    
                                          
Ní fios
                                                                                
              
    
    
  
    
        
  
  
      
                    -   
          fuarcán        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     lump on animal (esp. on shin)        
  
          Tuilleadh   
          -   
          fuarthas        
  
      Sampla(í) Úsáide:     nach mór a fuarthas thú, hadn't you the "neck", the "cheek"        
  
          Tuilleadh   
          -   
          gabháil        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     beating        
  
      Sampla(í) Úsáide:     má mbeitheá a' goil go bhata ar a' ngaoith ní thóigfeá é, if you were to beat the wind with a stick (do your very utmost), you would not be able to lift it        
  
          Tuilleadh   
          -   
          gáiriúlacht        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     style (in dress), show off of dress (from one informant only)        
  
          Tuilleadh   
          -   
          gangar        
  
      Ciall nó Míniú (Gaeilge):     ceól na n-éan        
  
          Tuilleadh   
          -   
          gaoiséal        
  
      Sampla(í) Úsáide:     tarnneó mé na gaoiséil asad, I'll pull the wind-pipe out of you        
  
          Tuilleadh   
          -   
          gaosán        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     nose (but not quite as complimentary a name as srón)        
  
      Sampla(í) Úsáide:     (but not quite as complimentary a name as srón).        
  
          Tuilleadh   
          -   
          garastainceam        
  
      Sampla(í) Úsáide:     bhí sé i n-a gharastainceam aige .i. bhí sé bun os cionn aige, nó i n-aimhréidh; ní thiocfadh leis a dhéanamh.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          garrdha        
  
      Sampla(í) Úsáide:     tá gáraidh thart ar a' ngealaigh, there is a ring round the moon (a bad sign of weather).        
  
          Tuilleadh   
          -   
          geal        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     snow-white        
  
      Sampla(í) Úsáide:     madadh geal, bó gheal (as opposed to bán which means 'blonde' usually in reference to people).        
  
          Tuilleadh   
      
      
  
      Pages