You are here
Ní fios
-
deannóid
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a cool sting in the air (especially in the evening with north wind)
Sampla(í) Úsáide: tá deannóidín beag fuar ann
Tuilleadh
-
deascadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dregs, lees
Tuilleadh
-
deireannach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): lately, of late
Sampla(í) Úsáide: an ceann deireannach gon tSathairne, late Saturday evening
Tuilleadh
-
díth
Sampla(í) Úsáide: gan díth ná dolaidh a dhéanamh go dhuine ar bith, to do no harm to anyone
Tuilleadh
-
do-chlaoidhte
Ciall nó Míniú (BÉARLA): indefatigable
Sampla(í) Úsáide: ní rabh sé láidir, ach bhí sé 'do-chlaoidht
Tuilleadh
-
dochar
Sampla(í) Úsáide: beag a' dochar dhuit náire a bheith ort, you should be ashamed of yourself
Tuilleadh
-
dóghín
Sampla(í) Úsáide: an dóghín, the little miserable two (of diamonds), dó + ín.
Tuilleadh
-
dóighiúil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): pleasant, decent
Tuilleadh
-
dóráinín
Sampla(í) Úsáide: is tú an dóráinín, tá tú iarrth', your are the silly little thing, you're daft
Tuilleadh
-
draoi
Ciall nó Míniú (BÉARLA): an unlimited quantity (of drink)
Sampla(í) Úsáide: d'ólfadh sé an draoi; cf. the Westmeath Engl. Idiom: he'd drink Loch Érin dry.
Tuilleadh
Pages