You are here
Ní fios
-
cian
Sampla(í) Úsáide: níor mhallaigh (mé) le fada na gcian, I haven't cursed for ages and ages
Tuilleadh
-
cionn
Sampla(í) Úsáide: goil ina chionn, to undertake it; le goil i gcionn na Gaeilge ceart, to go into, examine, or take up correct, proper Irish
Tuilleadh
-
ciontaí
Sampla(í) Úsáide: ní rabh ciontaí ar bith aige liom-s, he had no fault to find with me
Tuilleadh
-
clabhtaí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): clouds
Tuilleadh
-
cláimín
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cane or light stick taken to children when bold
Sampla(í) Úsáide: Around Balla the horns of cora bocs (i.e. mountain sheep) ar called cáimíns.
Tuilleadh
-
clamhán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): name of plant
Ciall nó Míniú (Gaeilge): a' fás i dtalamh dubhraháin, san áit nach bhfásfadh coirce.
Tuilleadh
-
cleamáil
Sampla(í) Úsáide: a' cleamáil gamhnaí, sqeezing calves, i. castrating with burdizzo.
Tuilleadh
-
cleas
Sampla(í) Úsáide: ní rabh cor ná cleas as, (the boy) was very quiet and well conducted in a strange house
Tuilleadh
-
cléat
Sampla(í) Úsáide: a' tolladh cléat curaigh
Tuilleadh
-
cloch fhaobhair
Ciall nó Míniú (BÉARLA): sharpening stone
Sampla(í) Úsáide: c. aoil, lime-stone; c. ghlas, schist or quartz; c. bhreac, granite; c. gheal, white , metamorphosed rock, ach gan a ligean (isteach) i n-aon bhildáil (i ngeall ar) phisleógaí
Tuilleadh
Pages