You are here
An Cruán, An Caisleán Nua
-
luath
Ciall nó Míniú (BÉARLA): early, soon
Sampla(í) Úsáide: Bhí sé in a shuidhe níos luaithe ná muinntir a' tighe = He was up earlier than the people of the house. Thá sé níos luaithe ná mar do shíl me = It is earlier than I thought.
Tuilleadh
-
luath
Ciall nó Míniú (BÉARLA): early, soon
Sampla(í) Úsáide: Chomh luath agus chonnaic sé é ghlaodhaigh sé air. = As soon as he saw him he called him. Chomh luath agus scuireadar dh'imthigh sé leis abhail = As soon as he stopped work he went home.
Tuilleadh
-
luath
Ciall nó Míniú (BÉARLA): early, soon
Sampla(í) Úsáide: Luath nó déanach. = Early or later = Sooner or later. Bhí fhios aige go mbearfaí air luath nó déanach. = He knew he would be captured sooner or later. (Ní cuimhin liom "mall".)
Tuilleadh
-
lúb
Sampla(í) Úsáide: Lúib, iol. lúba an bhéalmhaigh = na fáinní i n-a gcuirtí na srianta.
Tuilleadh
-
lúb
Ciall nó Míniú (BÉARLA): stitch (knitting)
Sampla(í) Úsáide: Lúb ar lár = a dropped stitch.
Tuilleadh
-
lúb
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to bend, to warp
Sampla(í) Úsáide: Thá na cláracha ag lúbadh leis a' teirmach. = Warped with the drought. Thá an doras lúbaith = The door is bent, warped.
Tuilleadh
-
lúb
Ciall nó Míniú (BÉARLA): loop, link (of chain)
Sampla(í) Úsáide: lúib slabhra. Leig dhá lúib leis an réitheach. réitheach = Backband (chain). Thá lúib briste sa slabhra.
Tuilleadh
-
lúb
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to bend, to loop
Sampla(í) Úsáide: Thá bata na rámhainne ag lúbadh liom. = .i. The spade handle is bending "with" m Thá sé lúbaithe go talamh. = He is bent to the ground.
Tuilleadh
-
lúb
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to bend
Sampla(í) Úsáide: Slait a lubadh. = to bend the twig. an "wire" a lúbadh. = To bend the wire. "mara'n lúbann tu an buinneán, Ní lúbfaidh tu an crann." = If you dont bend the sapling you wont bend the tree.
Tuilleadh
-
lúbaireacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): sophistry, double dealing, crookedness
Sampla(í) Úsáide: Thá an oiread san de'n lúbaireacht ann agus ná faighfá focal a chreideáil uaidh. = There is so much "twisting" in him that you couldn't believe a word from him.
Tuilleadh
Pages