You are here
Ní fios
-
ca fhad
Sampla(í) Úsáide: cád a fuai' tú? go dtí tiompó ar ais
Tuilleadh
-
cabhail
Sampla(í) Úsáide: bhí an teach i n-oirde cabhlach agam, sidewall high
Tuilleadh
-
cabhsae
Ciall nó Míniú (BÉARLA): an old stony bare place
Tuilleadh
-
cailleach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a súgán rolled up
Tuilleadh
-
caindéal
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bottom of barrel (stanna)
Tuilleadh
-
caipín a't-sonais
Ciall nó Míniú (BÉARLA): caul
Sampla(í) Úsáide: an té a mbíonn a' caipín seo ar a cheann nuair a thigeann sé ar a' tsaol, ní féidir a bháthadh (Sb); ní bheith sé gearr i n-airigead (MMt).
Tuilleadh
-
cáithleán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a kind of sea-grass: a' fás ar a' milliúir
Tuilleadh
-
cámóg dheirg
Ciall nó Míniú (BÉARLA): temporal artery
Ciall nó Míniú (Gaeilge): a' chámóg dheirig os cionn na súl, an áit is contráilte sa duine
Tuilleadh
-
canúint
Ciall nó Míniú (BÉARLA): I have heard canúin applied to the 'monotone' intonation that was peculiar to the North Island of Inishkea.
Sampla(í) Úsáide: a cur canúint ar a gcaint, putting on an 'accent'
Tuilleadh
-
caoch
Sampla(í) Úsáide: bhí sí á dhalladh caoch le draoidheachta, she was beating him blind with magic.
Tuilleadh
Pages