You are here
Ní fios
-
col sgartha
Ciall nó Míniú (BÉARLA): divorce
Tuilleadh
-
colg
Sampla(í) Úsáide: 'Tá colg air' adéarfaí faoi mhadadh a bheith ag goil a' troid, with the hair standing (ruffled) on him, ready for fight.
Tuilleadh
-
comh-dheasach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): ambi-dexterous
Tuilleadh
-
conascar
Sampla(í) Úsáide: leis a gconascar, at nightfall
Tuilleadh
-
coscair
Sampla(í) Úsáide: chascair me ag a' diabhal é deifir a dhéanamh, I shouted at him and heaped curses on him to hurry up.
Tuilleadh
-
coscair
Sampla(í) Úsáide: ag imeacht i n-a gcosaí, going bare-footed; cf. Castlebar English 'in their feet', id. a cur dá cosaí, to kill her
Tuilleadh
-
crainn siar
Sampla(í) Úsáide: cuirfe muid crainn siar, we'll cast lots, using a long straw and a short one
Tuilleadh
-
crios
Ciall nó Míniú (BÉARLA): belt (on sheaf of corn), but a soldier's belt is beilt.
Tuilleadh
-
cró críoch
Ciall nó Míniú (BÉARLA): finishing touch (on work)
Sampla(í) Úsáide: an cró críoch a chur air.
Tuilleadh
-
crosta
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bold, ill-mannered (of children)
Sampla(í) Úsáide: bó chrost', a "wicked" cow.
Tuilleadh
Pages