You are here
Uladh
-
anróiteach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): (of person) miserable, (of weather) severe
Tuilleadh
-
ansmacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): tyranny
Tuilleadh
-
antoil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): excessive desire
Tuilleadh
-
antráth
Ciall nó Míniú (BÉARLA): an unreasonable time
Sampla(í) Úsáide: In am nó in antráth, in season or out of season.
Tuilleadh
-
antráthach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): untimely, very late
Sampla(í) Úsáide: Antráthach san oíche, very late in the night. Ná bíodh aon duine ar a chois go hantráthach, no one should be out very late in the night.
Tuilleadh
-
anuabhar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): the sin of pride (Donl.)
Tuilleadh
-
anuaibhreach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): very proud
Tuilleadh
-
anuair
Ciall nó Míniú (Gaeilge): nuair
Tuilleadh
-
anuas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): down, downwards from above, resting on, covering
Sampla(í) Úsáide: Beidh tú i seomra uaigneach agus braithlín bhán anuas ort (song), your (your body) will be a lonely room and covered with a white sheet. Cuir anuas ort é, put it over your head and shoulders. Anuas is suas, up and down. Anuas ar mo choinsiasa! Upon my conscience, my honour! Tháinig sé anuas fiche punta, he lowered his demand by twenty pounds. Níl a fhios agam ó Dhia anuas, I have not the faintest idea. Ag teacht anuas ar dhuine, sensuring, finding fault with, a person. Tá sé i gcónaí anuas orm, he is always finding fault with me. Ag teacht anuas an cnoc, coming down the hill.
Tuilleadh
-
anuasal
Ciall nó Míniú (BÉARLA): one of a low class
Sampla(í) Úsáide: Cé aca de uaisle nó de anuaisle an domhain thú? (folktale) do you belong to the nobility or to the lower classes?
Tuilleadh
Pages