You are here
                    
                                          
Na Déise
                                                                                
              
    
    
  
    
        
  
  
      
                    -   
          comhgarach        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     near, near at hand
 Sampla(í) Úsáide:     comhgarach do'n te' - near the hous  comgharach do'n séipéal is don' scoil.
 Tuilleadh
-   
          comhgarach        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     close, near
 Sampla(í) Úsáide:     comhgarach do'n te' - near the house, close to the house.  comhgarach do'n mbaile mór.
 Tuilleadh
-   
          comhgaracht        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     nearness, vicinity
 Sampla(í) Úsáide:     I gcomhgaracht an tighe = In the vicinity of the house
 Tuilleadh
-   
          cómhgharacht        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     proximity
 Sampla(í) Úsáide:     I gcomhgharact a' tigh - in the proximity of the house.
 Tuilleadh
-   
          comhnaois        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     same age, person of same age
 Sampla(í) Úsáide:     Comhnaois iseadh Tomás agus mise - We are of the same age,  mé fhéin agus mo chomhnaois Seán Mháire.
 Tuilleadh
-   
          cómhnaois        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     of the same age
 Sampla(í) Úsáide:     Comhnaois dom iseadh Tomás. - T. is the same age as I am.  Comhnaois iseadh Seán agus a bhean. - Sean and his wife are the same age.
 Tuilleadh
-   
          comhthrom        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     even, on a balance
 Sampla(í) Úsáide:     Thá na scálaí cothrom. - The scales are even, .i. on a balance.  Tosnóchaidh siad an rás comthrom. - They will start the race even, .i. on level terms.
 Tuilleadh
-   
          comórtas        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     comparison, competition
 Sampla(í) Úsáide:     Nára slán a' comórtas ! - epithet meaning - There is no comparison.  Mhaise ! nára slán a' comórtas ! - meaning they shouldn't be even mentioned together. - .i. "in the same breath".
 Tuilleadh
-   
          comórtas        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     competition, rivalry
 Sampla(í) Úsáide:     ag dul i gcomórtas le - to compete with.  Ná teirig i gcomórtas le sean-duine -  Don't "compare yourself" with an old man.  Ná teirig i gcomórtas le 'madán. - Don't get into rivalry with a fool.
 Tuilleadh
-   
          compánach        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     Companion
 Sampla(í) Úsáide:     Mo chompánach Seán 7 me fhéin.  droch-chompánach - bad companion.  seachain droch-chompánach.
 Tuilleadh
      
  
      Pages