You are here
Tiobraid Árann
-
barra eireabail
Ciall nó Míniú (BÉARLA): tail tip
Tuilleadh
-
barra sléibhe
Ciall nó Míniú (BÉARLA): moutain top, peak
Sampla(í) Úsáide: barra sléibhe (ʃl'e: ) - mountain top, peak. barra "Chnoc Mhaol Donn". barra "Chnoc na gcnámh".
Tuilleadh
-
barra thuisle
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a fall, a tumble
Sampla(í) Úsáide: bhaineadh barra thuisle asam - I got knocked down. bhaineadh barra thuisle asam. - I was knocked. Bhaineadh barra thuisle asam ar an leacach oighir. - I got a fall on the ice.
Tuilleadh
-
barra tighe
Ciall nó Míniú (BÉARLA): house top
Sampla(í) Úsáide: barra tigh - top of house, roof top. Bhí fáinleoga bailighthe ar bharra 'n tigh thuas ar bharra 'n tigh - on the house top.
Tuilleadh
-
barrach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): tow, hemp.
Tuilleadh
-
barraicín
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to walk tip-toe, toe-cap
Sampla(í) Úsáide: Bhí sé ag siubhal ar a bharraiciní - He was walking on his tippy-toes. nó : bhí sé ag siubhal ar bharraí a chos. - He was walking on his toes.
Tuilleadh
-
barraicín
Ciall nó Míniú (BÉARLA): toe-cap of boot.
Tuilleadh
-
barrailín
Ciall nó Míniú (BÉARLA): sheet (of bed)
Sampla(í) Úsáide: barrailín - sheet (of bed). barrailín anairte - coarse sheet. barrailín geal fút 7 anuas ort.
Tuilleadh
-
barraille
Ciall nó Míniú (BÉARLA): barrel
Sampla(í) Úsáide: barraille pórtair - beadh 36 galún ann. leath-barraille. ceáthreamhadh barraille - "quarter cask". .i. 9 ghalún. ghlaodhtaí "ceaig" ar ceáthramadh barraille.
Tuilleadh
-
barraille
Ciall nó Míniú (BÉARLA): barrel
Sampla(í) Úsáide: barraille pórtair - 36 galún ann. barraille uisc barraille an uisce - the waterbarrel. barraille an ghunna.
Tuilleadh
Pages