You are here
Tiobraid Árann
-
ban-phrionnsa
Ciall nó Míniú (BÉARLA): princess
Sampla(í) Úsáide: ban-phrionnsa = Princess, .i. ingean righ ban-phrionnsa sidhe - Fairy Princess.
Tuilleadh
-
bánach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): treibh a bheith 'san áit
Sampla(í) Úsáide: an leas ainm seo ortha. Ba dual dóibh a bheith an-fhionn.
Tuilleadh
-
banartla
Ciall nó Míniú (BÉARLA): nurse
Tuilleadh
-
banartla
Ciall nó Míniú (BÉARLA): nurse
Sampla(í) Úsáide: bíonn sí i bhfeighil(t) daoine tinn
Tuilleadh
-
banbh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): he is no chicken
Sampla(í) Úsáide: ní h-aon bhanbh é. he is no chicken, .i. he is not young.
Tuilleadh
-
banbh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): young pig
Sampla(í) Úsáide: banbh. f. general in "bainín"-dim. Ál banbhaí - litter of banbh-s. "bearna an bhainbh" - logainm.
Tuilleadh
-
banbh
Ciall nó Míniú (Gaeilge): ál
Tuilleadh
-
banda
Ciall nó Míniú (BÉARLA): band
Sampla(í) Úsáide: bannda. - band. bannda rotha - the band of a wheel. bannda iarrainn. an bannda a fhásgad (ד) ar an roth. - "squeze" the band on the wheel.
Tuilleadh
-
banlámh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): "bandle"
Sampla(í) Úsáide: bann lámh - "bandle" - tomhas éadaig. - ní cuimhin 'dé'n fhaid a bhí ann; leath-slat? ghlaodhtai "bandle man" ar pheidléir. ghlaodtaí "bandle cloth thread" ar "gabh-snáth", .i. snáth láidir a bíodh i scainní fad ó.
Tuilleadh
-
bannda
Ciall nó Míniú (BÉARLA): band
Sampla(í) Úsáide: bannda. f. bannda rotha. - band of a wheel. bannda iarrainn - iron band.
Tuilleadh
Pages