You are here
Tiobraid Árann
-
balbhán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a "dummy". .
Tuilleadh
-
balc
Ciall nó Míniú (Gaeilge): cré chruaidh gur deacair í a saorthúghadh
Sampla(í) Úsáide: Thá an talamh in a bhalc (walk) = "set" into a hard mass.
Tuilleadh
-
balc
Sampla(í) Úsáide: Thá an chré in balc.- i.e stiff, not easily tilled. Tá balc sa talamh san go léir. - There is stiff clay in all that land. Thá an talamh in a "balc" leis a' sioc.
Tuilleadh
-
balcais
Ciall nó Míniú (BÉARLA): garment.
Sampla(í) Úsáide: b. -í ="duds" clothes. Something big and clumsy.
Tuilleadh
-
ball
Sampla(í) Úsáide: ball éadaig. b. troscáin. ar a' ball = soon, bye and bye.
Tuilleadh
-
ballán
Sampla(í) Úsáide: an b- beag. "an b- mór." "b- dhá phaiste glasa ar cliathán Cruacháin."
Tuilleadh
-
bálta
Ciall nó Míniú (BÉARLA): "welt", corn
Sampla(í) Úsáide: ar boinn coise duine, nó ar a deárna. Thá "corn" ar lúidín na chois (Thá sé ag rith liom gur airigheas "adhaircín" ar "corn")
Tuilleadh
-
bálta
Ciall nó Míniú (BÉARLA): welt of shoe
Tuilleadh
-
bán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): green field, lawn
Sampla(í) Úsáide: Amuigh ar a mbán. "An bán fiunn" = log-ainm.
Tuilleadh
-
bán
Ciall nó Míniú (Gaeilge): cloch
Tuilleadh
Pages