You are here
Tír Chonaill
-
caimbéal
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a wry mouth
Tuilleadh
-
caime
Ciall nó Míniú (BÉARLA): crookedness, deceitfulness
Tuilleadh
-
cáin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): fine, penalty
Sampla(í) Úsáide: Cáin shíorraí, eternal punishment. Cáin shaolta, temporal punishment.
Tuilleadh
-
cáin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): revile, abuse
Sampla(í) Úsáide: An créatúr bocht nár chóir is nár cháin, the poor devil that never harmed anyone. Is é a bhí cánta acu, nothing was bad enough to say about him (until he got into power, etc.)
Tuilleadh
-
cáineadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): reviling, abusing, finding fault
Sampla(í) Úsáide: Bhí caitheamh is cáineadh aca air, he was the worst in the world (according to them). Prov: Más maith leat do cháineadh pós, más maith leat do mholadh faigh bás; if you want blame marry, if you want praise die. Prov: Is beo neach i ndiaidh a bhuailte ach ní beo i ndiaidh a chánta, one may survive defeat, but not dishonour.
Tuilleadh
-
caineál
Ciall nó Míniú (BÉARLA): channel
Tuilleadh
-
cainneabhar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): seaweed in very small bits thrown up on the beach in a storm
Tuilleadh
-
cainnt
Ciall nó Míniú (BÉARLA): talk, speech, conversation, proverbial saying
Sampla(í) Úsáide: Dul chun chainnte le duine fá rud, to approach a person about something. Caide an chainnt atá ort, (i) Why are you talking. (ii) Then where is your argument. Níl gar i gcainnt, it is no use talking. A chainnt d’aithin mé, I recognised him by his voice. Ní dheárna siad cainnt ar bith de, they said nothing about it, they kept it dark. Cá bhfuil mé ag cainnt? But what am I saying? Cá mbíonn sé ag cainnt? Why does he speak at all (since he cannot without making a fool of himself)? Baineadh an chainnt de, he was left speechless. Níl ann ach cainnteannaí daoine, it is only an idle tale. Níl ach a bheith ag cainnt ar Chromul, talk about Cromul (This man is ten times worse). Prov: Bidh cead cainnte ag fear chaillte na h-imeartha, (i) The loser should be allowed to make excuses. (ii) he may talk and talk, but he has lost the game, fight, battle. Nuair tháinig an chainnt leis, when he recovered his speech. Chuir sé chainnt orm, he accosted me. Thug sé carraidh cainnt a bhaint asam, he tried to get me to talk.
Tuilleadh
-
cainnteach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): talkative, sociable
Sampla(í) Úsáide: Ní duine cainnteach é, he does not say, talk much.
Tuilleadh
-
cainnteoir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): speaker, orator
Sampla(í) Úsáide: Is breá an cainnteoir é, he is a fine speaker.
Tuilleadh
Pages