You are here

M050-5

  1. córda
    Meaning or Explanation (EN): cord, light rope
    Usage (EN): ceangailte le córda. córda ar chois muic píosa ' chórda - piece of cord. bríste córda - .i. bríste corduroy.
    Tuilleadh
  2. córda
    Meaning or Explanation (EN): string, rope
    Usage (EN): Bhí sé ar chórda 'ci. - She had him on a string. Bhí sé ar srian aici. - She had him on a string.
    Tuilleadh
  3. córda
    Meaning or Explanation (EN): twine, cord
    Usage (EN): píosa chórda - piece of twine
    Tuilleadh
  4. córda
    Meaning or Explanation (EN): cord, light rope, string
    Usage (EN): Níos coitchinne na "srang". ceangail le córda - tie with string.
    Tuilleadh
  5. coróinn
    Meaning or Explanation (EN): crown
    Usage (EN): píosa coróinneach - crown piece, coróinn is raol - 5ˢ/6 ͩ. coroinn is púnt - 25/=.
    Tuilleadh
  6. coróinn
    Meaning or Explanation (EN): crown, five shilling
    Usage (EN): píosa coróinneach - five shilling piece
    Tuilleadh
  7. corr iasc
    Meaning or Explanation (EN): Heron
    Tuilleadh
  8. corra giob
    Meaning or Explanation (EN): on his hunkers, sitting on his heels
    Usage (EN): Bhí sé ar a chorra giob os comhair na tine - He was sitting on his heels in front of the fire.
    Tuilleadh
  9. corra-thónach
    Meaning or Explanation (EN): fidgety, restless, can't sit still,
    Usage (EN): bheith corra-thónach i dtaobh rud éigin a bhí le déanadh 'gat. - to be restless or excited about something 7rl. Duine ná beadh suidhe shosa air. (dhéarfadh mo mháthair le duine bheadh mar sin: "Ní socair leaba an easpuig agat".)
    Tuilleadh
  10. corra-thónach
    Meaning or Explanation (EN): restless, shifting about
    Usage (EN): Ní bh-fuigheadh sé a shuaimhneas a cheapadh bhí sé chomh corrathónach san. - He couldn't sit still he was so restless. An fhaid a bhí sé ag fuireach le n-a uain bhí sé ana-chorrathónach. - While waiting for his turn he was very restless.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to RSS - M050-5