You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. bán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): white, pale
    Sampla(í) Úsáide: Dh'iompuigh sé chomh bán leis a' bhfalla. aghaidh bhán - pale face.
    Tuilleadh
  2. bán
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): cré
    Tuilleadh
  3. bán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): white
    Sampla(í) Úsáide: chomh bán leis a' bhfalla. - as pale as the wall. Ag tagairt do dhuine mí-lítheach. Chomh bán le cailc. - as white as chalk.
    Tuilleadh
  4. bán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): white, "grass"
    Sampla(í) Úsáide: páirc bháin - grassy field. Thá an áit 'n-a bhán, .i. it is covered with grass. ag briseadh báin - "breaking" a grass field, .i. ploughing it. ag sugradh ar a' mbán.
    Tuilleadh
  5. bán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): white, pale, dear 7rl
    Sampla(í) Úsáide: capall bán. láir bán. "airgead buidhe agus bán"."Cillcais". mo leanbh bán - my darling child. "An Pháirc Bháin" - ainm páirc páipéar bán - white paper, blank paper.
    Tuilleadh
  6. bán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): white, flaxen
    Sampla(í) Úsáide: gruaig bhán - white hair. bhí a ceann gruaige bán, ar dhath an lín. - flaxen hair.
    Tuilleadh
  7. bán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): white, wan
    Sampla(í) Úsáide: bhí a aghaidh chomh bán leis a' bhfalla. - She was as pale as the wall. Bhí sí ag féachaint ana-bhán. - she was very pale looking.
    Tuilleadh
  8. bán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): white, pale
    Sampla(í) Úsáide: bhí a h-aghaidh ana-bhán. - Her face was very pal Bhí sé ana-bhán nuair dh'éirigh sé as an leaba. - he was very pale when he got up out of the bed.
    Tuilleadh
  9. bán
    Sampla(í) Úsáide: bán. f. bán - grass land. "An pháirc bháin" - log-ainm. ar a' mbán - on the ground. ag briseadh báin. - "breaking" a "lawn" field.
    Tuilleadh
  10. bán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): pasturage
    Sampla(í) Úsáide: bán. - "green" field, a pasture field. páirc bháin - a pasture field. ar fuaid na mbánta. ag briseadh báin - "breaking" a pasture field = ploughing up.
    Tuilleadh

Pages