You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. crothaim
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): I shake, I brandish
    Sampla(í) Úsáide: Chroth sé a bhata os mo cheann ináirde agus dúbhairt sé go scoilfeadh sé mé - He shook his stick above my head an he said he'd "split" me.
    Tuilleadh
  2. crothaim
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): I sprinkle
    Sampla(í) Úsáide: Croth uisce ar an síol gabáiste - Sprinkle water on the cabbage seed. Croth sí an t-uisce coisrecan orm. - She sprinkled me with holy water. ag crothadh uisce ar a' tsráid.
    Tuilleadh
  3. crothaim
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): I shake
    Sampla(í) Úsáide: Bhain sé crothadh as fhéin. - He shook himself up. Nuair a bhí an braon fuiscí ólta aige chroth sé é féin suas. - When he had drunk the drop of whiskey he "shook" himself up.
    Tuilleadh
  4. crua
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hard, stern, austere
    Sampla(í) Úsáide: Fear iseadh a bhíonn cruaidh air fhéin agus ar gach aoinne eile - He is a man that is hard on himself and on everyone else. Duine cruaidh mí-mhuinntara. - a "hard" unfriendly man.
    Tuilleadh
  5. crua
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): steel
    Sampla(í) Úsáide: spíce cruadh - a steel spike (in a "top"). Cruadh a chur ar soc an céachta. - To steel the "sock" of the plough. cruaidh (Kruəg') an foghar a bhí ar an bhfocal = "hard".
    Tuilleadh
  6. crua-chás
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): distress
    Sampla(í) Úsáide: Thá sé i gcruadh-chas. - He is to be pitied. I gcruadh-chás .- a pitiable difficulty.
    Tuilleadh
  7. crua-chás
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): difficulty, hardship
    Sampla(í) Úsáide: Thá sé i gcruadh-chás. - He is (in) a difficulty, in a "fix". Thá sí i gcruadh-chás ó chailleadh a fear. - She is in difficulties since she buried her husband. Thá sé i gcruadh-chás d'easba airgid. - He is in difficulties for the want of money.
    Tuilleadh
  8. crua-chás
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): plight, distress, difficulty
    Sampla(í) Úsáide: Thá sé i gcruadh-chás. - .i. in a difficulty, "In a holt."
    Tuilleadh
  9. crua-chás
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): plight, difficulty
    Sampla(í) Úsáide: Bheith i gcruadh-chás. - to be in a bad plight. Thá muinntir Mhurcadha i gcruadh-chás ó dhóghadh a' te' ortha. - They are in a sad plight.
    Tuilleadh
  10. crua-chás
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): difficulty, affliction
    Sampla(í) Úsáide: Thá siad i gcruadh-chás. - They are in difficulty 7rl., in trouble 7rl. Is bocht an cás iad. - They are to be pitied, a "poor case".
    Tuilleadh

Pages