You are here
An Cruán, An Caisleán Nua
-
contrálta
Ciall nó Míniú (BÉARLA): contrary, petulant, cranky
Sampla(í) Úsáide: Duine contrálta iseadh é. - He is a contrary man. Is deacair aon cheart a bhaint de thá sé ró-chontrálta. - Tis hard to get right of him, he is too contrary.
Tuilleadh
-
contráltacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): contrariness, perversity
Sampla(í) Úsáide: Thá cuid mhór de'n chontráltacht ann. - There is a lot of contrariness in him.
Tuilleadh
-
cónuí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to inhabit
Sampla(í) Úsáide: bheith in a chomhnuidhe = to live, to inhabit. Thá na ____ in a gcomhnuidhe sa mbaile seo le dhá chéad bliadhain.
Tuilleadh
-
conuí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): live, dwell
Sampla(í) Úsáide: Ag dul chun comhuighthe - going to live - to take up abode. Thá sé fhéin agus a bhean ag dul chun comhnuighthe sa sean(a)-bhearraic. Chuaidh sé chun comhnuigthe i lochta an sciobóil.
Tuilleadh
-
cópáil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): coping
Sampla(í) Úsáide: cópáil ar bharra an fhalla.
Tuilleadh
-
copar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): copper
Ciall nó Míniú (Gaeilge): (miotal)
Sampla(í) Úsáide: Déanta de chopar. ciotal copair. Ní ghlaofaí "copar" ar "pingin".
Tuilleadh
-
copar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): copper
Sampla(í) Úsáide: déanta de chopar - made of copper. spicí copair - copper nails - dhéintí iad a usáid ag cur slinne ar thine
Tuilleadh
-
copar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): copper
Sampla(í) Úsáide: ciotal cupair - a copper kettle. Bhí a chroiceann ar dhath an chupair. Tar eis teacht abhaile ó'n India (Iŋ'iɘ). Tagann sail ghorm ar chupar. - .i. verdigris.
Tuilleadh
-
copóg
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dock
Sampla(í) Úsáide: copóg, copóg ruadh - dock. "Dog" root.
Tuilleadh
-
cor
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a move, a stir, a twist
Sampla(í) Úsáide: Ní bhfuighinn cor a bhaint as. - I couldnt take a stir out of it. Ní raibh mé ábalta ar chor ná leid? a bhaint as. - I couldn't take a stir or a stroke? out of it. Chuirfidh mé cor id mhuinéal. - I'll put a twist in your neck.
Tuilleadh
Pages