You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. coicthigheas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): fortnight
    Sampla(í) Úsáide: Gach (aon) coicthigheas - every fortnight. I n-aghaidh an choicthighis - every fortnight, by the fortnight. faghainn sé a phádh i n-agaidh an coicthighis. - He is paid fortnightly.
    Tuilleadh
  2. coigil
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to make cosy, cover over
    Sampla(í) Úsáide: an tine a choigilt - make up the fire an leanbh a choigilt fé sna plainnceidh. = to tuck him in 7rl. (Ní cuimhin liom a brigh. = "to save 7rl." a chloisint)
    Tuilleadh
  3. coigil
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): save, spare
    Sampla(í) Úsáide: (é choigilt sa leaba - "tuck him in") "Ag coigilt na pingine is ag caitheamh na scilling" - Saving the penny and spending the shilling.
    Tuilleadh
  4. coileach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): cock
    Sampla(í) Úsáide: coileach turcaí. coileach ar bhradán (wurda:n) fireann. Coileach - ar aon éan fireann.
    Tuilleadh
  5. coileach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the male of any kind of bird
    Tuilleadh
  6. coileán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): pup, young dog,
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): ainm ar dhuine a bheadh an-ghlic
    Sampla(í) Úsáide: He is a clever "coileán". (Ní raibh an brígh "dána" - leis.) Coileán iseadh Seáinín ná bíodh aon muinighin agat as.
    Tuilleadh
  7. coileán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): applied to a bold boy, applied to a "cute" man or boy
    Sampla(í) Úsáide: applied to a bold boy. applied to a "cute" man or boy.
    Tuilleadh
  8. coileán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): pup, young dog, epithet for sly, "cute" person - clever "coileán"
    Sampla(í) Úsáide: Coileán gadhair. Coileán Con - hound pup.
    Tuilleadh
  9. coilic
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): colic ar bhó, capall 7rl.
    Tuilleadh
  10. coilic
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): colic
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): pian i mbolg
    Tuilleadh

Pages