You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. bréan
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): smelly, stink.
    Sampla(í) Úsáide: "rud bréan" = a rotten character.
    Tuilleadh
  2. bréan
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): stink
    Sampla(í) Úsáide: bolaithe bréan - a stinking smell. Used metaph. for anything bad or disgusting. Ba bhréan an gnó é. - It was a "rotten" business. Ní raibh sa ngnó go léir ach breántas. ba bhreán liom a leithéid de shuarthachas a déanadh.
    Tuilleadh
  3. bréan
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): foul, foul-smelling
    Sampla(í) Úsáide: bhí bolaithe bréan ó'n bhfeoil. - Foul smell from the meat. Ní gheibheann aoinne bolaithe bréan a thóna fhéin. = Sean-Rádh slach. - ach géarchúiseach.
    Tuilleadh
  4. bréan
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): stinking, fetid, bad-smelling
    Sampla(í) Úsáide: Thá bolaithe bréan uaidh. - It has a bad smell. Níor airigheas bolaithe níos bréine ó aon rud riamh. - I never found a worse smell from anything.
    Tuilleadh
  5. bréan
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): foul-smelling, foul
    Sampla(í) Úsáide: bolaithe bréan - foul smell.
    Tuilleadh
  6. bréanntas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): offensiveness of smell.
    Tuilleadh
  7. bréantas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a stink, an offensive smell
    Sampla(í) Úsáide: bréantás anála - offensiveness of breath. Ní bhfuighinn an bréantas a bhí ann a sheasamh. - I couldn't stand the "stink" that was there.
    Tuilleadh
  8. bréantas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): stinkiness, "smell"
    Sampla(í) Úsáide: Bhainfeadh an bréantas a bhí san áit d'anáil díot. - The "smell" that was in the place would take your breath away.
    Tuilleadh
  9. bréantas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): foulness, stinkiness
    Sampla(í) Úsáide: Ní bhfuightha dul gairid do'n áit leis a' mbréantas. - You could not approach the place with the foulness.
    Tuilleadh
  10. breasal
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): raddle for marking sheep.
    Tuilleadh

Pages