You are here
Uladh
-
breallánta
Ciall nó Míniú (BÉARLA): foolish
Tuilleadh
-
bréan
Ciall nó Míniú (BÉARLA): ill-smelting, rotten
Tuilleadh
-
bréantas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): offensiveness of smell
Tuilleadh
-
breathnaigh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): discern, examine, observe, look at
Tuilleadh
-
breathnú
Ciall nó Míniú (BÉARLA): perceiving, observing
Tuilleadh
-
bréid
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a cloth, a rag, a small bandage
Sampla(í) Úsáide: Bréid síothláin, a straining cloth.
Tuilleadh
-
bréine
Ciall nó Míniú (BÉARLA): stench, rottenness
Tuilleadh
-
breis
Ciall nó Míniú (BÉARLA): loss, damage
Sampla(í) Úsáide: Do bhris a thabhairt isteach, to make good your loss(es).
Tuilleadh
-
breith
Sampla(í) Úsáide: Act of bearing, carrying, taking, bringing forth, laying (eggs); birth. Nuair nach mbeidh breith ar a aithreachas aige, when it is too late for him to repent. Gach lá ag breith buaidhe ar an lá eile, every day getting worse. Ní raibh ann ach breith nó fág, it was a case of do or die. Ag breith bárr ar, Excelling. Tá na cearca ag breith, The hens are laying. Tá an bhó ar bhéalaibh breith, the cow is on the point of calving.
Tuilleadh
-
breith
Ciall nó Míniú (BÉARLA): judgement, decision, sentence
Sampla(í) Úsáide: A bhreith féin, his own estimate or judgement. Breith dhamanta, sentence of eternal damnation. Beir do bhreith! Pronounce your decision!
Tuilleadh
Pages