You are here
                    
                                          
Uladh
                                                                                
              
    
    
  
    
        
  
  
      
                    -   
          comhairle        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     advice, counsel, decision, admonition
 Sampla(í) Úsáide:     Rinne sé mo comhairle, he did as I advised, told him. Comhairle a thabhairt do dhuine, to advise a person. Comhairle a chur ar dhuine, to influence or persuade a person. Is furas comhairle a chur air, he is easily led. Comhairle duine a ghlacadh, to take a person’s advice. Comhairle duine a dhéanamh, to do a person’s bidding. Ta sin agus do chomhairle féin agat, it was your own choice.  Rinne sé a chomhairle féin, he followed his own inclination. Tá sin ar do chomhairle féin, It is for you to choose.  Níl comhairle ar bith aicí ar na páistí, she has no control over the children. Má bhíonn tú ar a comhairle, if you allow yourself to be led by her. Chuir siad a gcomhairleacha i gceann a chéile, they consulted, took counsel, together. Tá sé ar a chomhairle féin, he is free to do what he likes. Do chomhairle féin! Whatever you wish! Ar do chomhairle-sa atá, it is for you to decide.  Eadar dhá chomhairle, eadar chomhairleacha, wavering, undecided. I gcomhairle le, in consultation with. Fuar sé ar a chomhairle féin é, there was no one to compete against him. Duine gan chomhairle, an unruly person. Comhairle ina h-am, timely advice.
 Tuilleadh
-   
          comhairleach        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     an adviser, a counsellor, a mentor
 Sampla(í) Úsáide:     Ta droch-chomhairleach aige, he is under bad influence.
 Tuilleadh
-   
          comhairligh        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     counsel, advise, consult
 Sampla(í) Úsáide:     Chomhairligh mé dó..., I advised him to...
 Tuilleadh
-   
          comhairliú        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     counselling, advising
 Tuilleadh
-   
          cómhar        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     co-operation, joint ownership
 Sampla(í) Úsáide:     Chuaigh siad i gcómhar, they co-operated; they pooled their resources. I gcómhar atá an bád acu, they own the boat between them. Talamh cómhair, land held jointly.
 Tuilleadh
-   
          cómharba        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     successor
 Tuilleadh
-   
          cómharbas        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     succession
 Sampla(í) Úsáide:     Cómharbas easpalta, apostolic succession.
 Tuilleadh
-   
          cómharsa        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     a neighbour
 Sampla(í) Úsáide:     Grá na cómharsan, love of one’s neighbour(s). Cómharsa bhéal dorais, next door neighbour. Cuid na cómharsan, the neighbours’ goods, other people’s belongings. Sa chómharsain, in the neighbourhood. Tá cómharsa mhaith aige, he has good neighbours. Teach na cómharsan, a house near on
 Tuilleadh
-   
          cómharsantacht        
 Sampla(í) Úsáide:     Tá siad ag cómharsantacht (le chéile) they live beside one another.
 Tuilleadh
-   
          cómharsantacht        
 Tuilleadh
      
  
      Pages