You are here
Connacht
-
bheir
Sampla(í) Úsáide: bheir a' chearc thuas sa bhfál, the hen layed (egg) up in the field.
Tuilleadh
-
bhileóg, an,
Ciall nó Míniú (BÉARLA): name of a hill, site of bonfire
Sampla(í) Úsáide: thuas ar a' mbileóig. See D. s.v. where one meaning is 'table top'. This would aptly describe the hill top in question.
Tuilleadh
-
bhriostais
Ciall nó Míniú (Gaeilge): neart, comhacht
Tuilleadh
-
bhuail air
Ciall nó Míniú (BÉARLA): (impersonal) he got going at it, commenced, started at it with vigour. This idiom is omitted in NOD.
Tuilleadh
-
bídhg
Ciall nó Míniú (BÉARLA): sudden, in phr.
Sampla(í) Úsáide: bás bíg, sudden death.
Tuilleadh
-
bidhg
Sampla(í) Úsáide: bás bíg, sudden death.
Tuilleadh
-
bileóg
Ciall nó Míniú (BÉARLA): name of top of a local hill, site of the annual bonfire . . . See D. where one meaning is 'table leaf': this would describe the hill top exactly.
Sampla(í) Úsáide: thuas ar a' mbileóig.
Tuilleadh
-
billeóg sráide
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Dock, Curled dock
Tuilleadh
-
bin! bin! bin!
Ciall nó Míniú (BÉARLA): call for turkeys
Tuilleadh
-
bin! bin! bin!
Ciall nó Míniú (BÉARLA): call for turkeys (to food)
Tuilleadh
Pages