You are here

Connacht

  1. ach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): (a) but, only.
    Sampla(í) Úsáide: An rabh agaibh ach mála (54), had you only (one) bag? Ní rabh muid ach ina ngasúir (2), we were only children. Níl aon cheann agam ach ceann (44), I have but one. Céard a chaith mé ann ach deich nóiméad (50), What time did I spend there but ten minutes.
    Tuilleadh
  2. ach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): (b) Except for, but.
    Sampla(í) Úsáide: Trí scóir ach péire (23), three score but two. Fuair mé chúig phunt ach coróin air (22), I got five pounds but five shillings for it.
    Tuilleadh
  3. ach
    Sampla(í) Úsáide: "deabhal néall tháinic orm fhéin i gcaitheamh na hoidhche ach ar an gcathaoir" (46) .i. Níor tháinig néall orm sé'n chaoi ar fhan mé ar an gcathaoir" (46)
    Tuilleadh
  4. ach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): (c) Compared to.
    Sampla(í) Úsáide: Ní fhaca tú aon cheo ariamh ach Gaillimh an uair sin. (43), you never saw anything compared to Galway at that time. Ní fhaca mise aon fhear a rabh ubhallaí aige ach C. (52) I saw no man with as many (as good) apples as C. An fhaca tú aon rud ariamh a caitheadh in aer ach iad. (22)? Did you ever see anything that was discarded like them. Ní fhaca tú ariamh ach a bhfuil de bháid ag goil soir, You never saw anything compared to the number of boats that are going east.
    Tuilleadh
  5. ach
    Sampla(í) Úsáide: A. "bhfuil rothar agat?" B. "Níl ach ag crágáil" (2) .i. níl, sé'n chaoi bhfuil mé crágáil"
    Tuilleadh
  6. ach
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): 2. Réamh. dobh. (d) (Le fo-rá atá easnamhach).
    Sampla(í) Úsáide: Deabhal néall a tháinic orm féin i gcaitheamh na hoídhche ach ar an gcathaoir (46), I slept no wink during the night but (I remained) in the chair. Ní bhíodh acub fadó ach ag crágáil go Gaillimh (2), They had no transport in the olden days but (they used to have to) walk to Galway. Ní raibh mórán agam ach ag imtheacht ag tomsacht anonn is anall (4), I hadn't much but (had to) go about collecting here and there. Níor stop sé ach ag cainnt, he never stopped talking.
    Tuilleadh
  7. ach
    Sampla(í) Úsáide: "Ní raibh mórán agam ach ag imtheacht ag tomsacht anonn 's anail" (4).
    Tuilleadh
  8. ach
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): 2. Réamh. Dobh (e) (Mír threise in abairt a bhfuil duine a ainmniú)
    Sampla(í) Úsáide: Sé an t-ainm thugann siad air ach 'scut' (23) the name he is called is 'scut'. Bhfuil fhios agat cé d'innseodh é sin dhuit ach Seáinín Beag (4) do you know who would tell you about that - Seánín Beag.
    Tuilleadh
  9. ach
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): ach mar
    Sampla(í) Úsáide: "Deabhal mórán maitheasa bhéas orainn ach mar tá muid" (34) .i. ..... seachas mar atá muid, sé'n chaoi bhfanfaidh muid mar atá muid." "An raibh ciall ar bith riamh agat ach mar sin?" .i. seachas mar atá dhá thasbáint anois agat.
    Tuilleadh
  10. ach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): no more than, the same as.
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): 2. Réamh. Dobh (f) Ach oiread le.
    Sampla(í) Úsáide: Bhí a dhótháin olta aige ach oiread le duine, he had enough drink taken, just the same as some others. Céard é féin ach oiread le fear ar bith? what is he any more than any other man?
    Tuilleadh

Pages