You are here

Connacht

  1. á
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): (<ó) 1. Cón., since. Féach ó.
    Sampla(í) Úsáide: Ní rabh duine ar bith ag castáil dhúinn á bhailigh muid an séipéal soir (5), there was nobody meeting us since we passed the chapel on our way eastwards.
    Tuilleadh
  2. á
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): 2. Réamh. from. Féach ó.
    Sampla(í) Úsáide: Á bhliadhain go bliadhain (34), from year to year.
    Tuilleadh
  3. a ' seadú
    Sampla(í) Úsáide: a' ghaoth a' seadú .i. a' leanúint dó, the wind continuing to blow, not calming; also of a person not going home, but staying on; tá sé a' seadú; (of a cold): a' seadú ann i n-áit a bheith ag éirí as, going deeper into it instead of getting better of it.
    Tuilleadh
  4. a ' tseamhair Mhuire
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the four-leaved shamrock
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): ceire dilleógaí orthaí
    Tuilleadh
  5. a d'
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Cón. bhfoch. aid. nuair is ainmní nó cuspóir ag br. an fhochl. an réamhtheachtaí (le briathar a thosnaíonn le f nó le sa gcte, sa ngn-chte. tásc. is sa gcoin., agus fíor-chorr-uair in aimsearaí eile. ə d roimh ghuta cúl; ə d' roimh ghuta tosaigh).
    Sampla(í) Úsáide: Dheamhan blas a d'éirigh dhó. An áit a d'fhágaibh tú ar maidin. Againn a d'fhanann siad (4).
    Tuilleadh
  6. a lorg
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): nothing
    Sampla(í) Úsáide: used similarly to a dhath with neg. and emphasizes it, g. ní bhfuair sé a dhath, . . a lorg, he got nothing, . . absolutely nothing
    Tuilleadh
  7. a ro
    Sampla(í) Úsáide: bhí tú ar an aonach, a Pheatsaí. (Freagra) bhí, a'ro, I was, yes; I was indeed.
    Tuilleadh
  8. a'
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): alt, féach an.
    Tuilleadh
  9. a'
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): mír bhr. Féach an.².
    Tuilleadh
  10. a' gabhógaí
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): bhfuil an focal abhógaí -strides, jumps ann?
    Tuilleadh

Pages