You are here

Na Déise

  1. lus mór
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Foxglove
    Sampla(í) Úsáide: mearacáin na mban sidhe = Lady fingers.
    Tuilleadh
  2. lus na pingne
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Penny wort
    Tuilleadh
  3. lúth
    Sampla(í) Úsáide: (brí)
    Tuilleadh
  4. lúth
    Sampla(í) Úsáide: Lúth mo chos a bheith agam. = .i. Have the use of ones legs. = Keep on one's legs.
    Tuilleadh
  5. luthgháir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): joy, gladness
    Sampla(í) Úsáide: Bhí luthgháir air. = He was overjoyed. (Dh airigheas an abair : Bhí árd "overjoy" uirth)
    Tuilleadh
  6. lúthgháir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): joy, gladness
    Sampla(í) Úsáide: Lúthgháir a chur air. = make him glad. Chuir sé lúthgháir uirthe é a fheiscint. = It made her glad to see him.
    Tuilleadh
  7. luthgháir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): joy, gladness
    Sampla(í) Úsáide: Luthgháir a bheith ar dhuine = to be overjoyed. Bhí lúthghair air gur eirig chomh maith san le n-a mhac. = He was overjoyed that his son susseeded 7rl.
    Tuilleadh
  8. luthgháir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): joy, gladness
    Sampla(í) Úsáide: Lúthgháir a bheith ar duine = to be very joyful. Bhí árd-luthgháir air nuair a rug sé an rás. = He was in great joy when he won the race.
    Tuilleadh
  9. luthgháireach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): cheering, glad, joyful
    Sampla(í) Úsáide: Scéal(a) lúthgháireach = a joyful news. Chuir an scéal a thug sé chúghainn lúthgháir orrainn. = It cheered us up.
    Tuilleadh
  10. luthgháireach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): joyful, exultant
    Sampla(í) Úsáide: Bhíodhar ana-lúthgháireach nuair buadar sa cluiche liathróid = They were in high spirits when the won the game of ball. B'í bhí go lúthgháireach nuair a tháinig a mac abhaile ó Mheirice = Tis she was joyful when her son came home from America.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Na Déise