You are here

Tiobraid Árann

  1. anáirde
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): upon up.
    Sampla(í) Úsáide: "eirighe anáirde" = pride. "chuir mé mo lámh a-". "in a- ar a' mbord".
    Tuilleadh
  2. anairt
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): homespun linen, canvas.
    Tuilleadh
  3. anaithe
    Sampla(í) Úsáide: Sa sean-fhocal "Is mairg a bádhtar in am an anaithe, mar tagann an ghrian i ndiaidh na fearthanna." Ní raibh san ngnáth-chainnt.
    Tuilleadh
  4. anál
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): breath
    Sampla(í) Úsáide: "ag tarraingt na h-analach" = drawing the last breath. "chuaigh an bainne lem anáil"
    Tuilleadh
  5. anall
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hither, on this side.
    Sampla(í) Úsáide: anonn 's anall = "over and hither" "anall ó Shasana" "druid anall".
    Tuilleadh
  6. anam
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): soul, life.
    Sampla(í) Úsáide: beannacht na ngrást le hanama na marbh "beidh t-anam agam" "m'anam istigh tú" "m'anam-ín é sin" = my little dear.
    Tuilleadh
  7. anamamhail
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): spirited, lively
    Tuilleadh
  8. anaoibhinn
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): unpleasant, unhappy
    Tuilleadh
  9. anbhruith
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): soup, broth.
    Sampla(í) Úsáide: Tá sé imithe ar a a- = "he is gone on the broth".i mB. - ráidhte i dtaobh duine a bheadh tanaí scrubanta.
    Tuilleadh
  10. angarais
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a thin bad/(ill) looking woman, or animal - cow
    Tuilleadh

Pages