You are here
Tiobraid Árann
-
aithghearr
Ciall nó Míniú (BÉARLA): short cut always.
Tuilleadh
-
aithint
Ciall nó Míniú (BÉARLA): knowledge, recognition.
Sampla(í) Úsáide: is fuiris a dh'aithint (aithinte) = it is easily known.
Tuilleadh
-
aithis
Ciall nó Míniú (BÉARLA): .
Sampla(í) Úsáide: in the phrase - "gan náire gan aithis" :not in ordinary speech
Tuilleadh
-
aithnighim
Ciall nó Míniú (BÉARLA): I know, I recognise
Tuilleadh
-
áithrighe
Ciall nó Míniú (BÉARLA): penance.
Sampla(í) Úsáide: ola is a- "dá ndéanfá d'a- in am ní bheithfá id shamhailt annsan."
Tuilleadh
-
aithris
Ciall nó Míniú (BÉARLA): imitating.
Sampla(í) Úsáide: dein aithris ar Sheán.
Tuilleadh
-
ál
Ciall nó Míniú (BÉARLA): brood, progeny.
Sampla(í) Úsáide: ál banbhaí ach " 'líne' sicíní"
Tuilleadh
-
Albain
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Scotland - sa Tuis. A.
Tuilleadh
-
allait
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bundle, shapless mass, a "heap" of a person.
Tuilleadh
-
allta
Ciall nó Míniú (BÉARLA): wild, savage
Tuilleadh
Pages