You are here
Gaillimh
-
buille
Sampla(í) Úsáide: Tá buille inntí, she is panting, she has a rapid pulse.
Tuilleadh
-
buin driobaill
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dock
Sampla(í) Úsáide: Má tá an buin driobaill ard aige, má tá sé láidir, tá spreacadh sa gcapall, if he has a highly set-on dock, if it is strong, then the horse is strong (JLG5). 'na bhuin driobaill atá an poinnte sa gcapall, the main (good) point of a horse is in its dock (id).
Tuilleadh
-
búirthín
Ciall nó Míniú (Gaeilge): spancel a chuirtear ar a' dá chos tosaigh
Tuilleadh
-
buitiléaraí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): butler
Tuilleadh
-
bulamán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): fish scad
Ciall nó Míniú (Gaeilge): tá siad andeas sábháiltí tirim; mar bhe' seadán
Tuilleadh
-
bun
Sampla(í) Úsáide: tá bun den uair seo air .i. seasfa sí, it looks as if this (fine) weather is going to continue, - it will last
Tuilleadh
-
bun
Sampla(í) Úsáide: tá b. maith orthú, they are well to do, well-off
Tuilleadh
-
bun a angair
Sampla(í) Úsáide: ní raibh muid bun a angair as siúl. Ná bígí b. .... Leis = lig thart réchúiseach é.
Tuilleadh
-
bun bárr
Ciall nó Míniú (BÉARLA): entirely, completely
Tuilleadh
-
bun-a-chúl
Ciall nó Míniú (BÉARLA): well-off, comfortable
Ciall nó Míniú (Gaeilge): tá siad b., tá siad i n-a suidhe go bláfar .i. a dtastáil acú
Tuilleadh
Pages