You are here
Gaillimh
-
brógaí seitheadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): boots made of raw hide
Tuilleadh
-
brógaí taidhbhs'
Ciall nó Míniú (BÉARLA): the young of the dogfish, also of skate
Tuilleadh
-
broim
Sampla(í) Úsáide: is fiúntaí broim ná brúcht, a fart is decenter than belching
Tuilleadh
-
broim-fhéar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): scutch-grass
Tuilleadh
-
brollach
Tuilleadh
-
brollach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): breast
Sampla(í) Úsáide: Brollach leathan, domhain, caol, wide, deep, narrow breast (PCG1). Cráimh an bhrollaigh, sternum (MTG2) (PCG1)
Tuilleadh
-
bromach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): male yearling foal
Tuilleadh
-
bromach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): yearling
Sampla(í) Úsáide: Bromach giorráin, colt (MTG2). Bromach láireach, filly (PCG1) ff. aerach.
Tuilleadh
-
brosna féir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): armful of hay
Tuilleadh
-
brú
Sampla(í) Úsáide: a' brú, getting nearer, approaching: tá tuilleadh uisce a' brú análl, more rain approaching (47), a' brú ar a' leabhar, getting near the age for the old age pension book.
Tuilleadh
Pages