You are here
M050-6
-
fuacht
Meaning or Explanation (EN): cold
Usage (EN): Thá an neart imthighthe as mo mhéaracha leis a' bhfuacht. = My fingers are benumbed. Thá a brigh imtighthe as mo lámha leis a' bhfuacht. Thá mo mhéaracha mar bheidís marbh.
Tuilleadh
-
fuacht
Meaning or Explanation (EN): cold
Usage (EN): fuacht na h-oidhche. Is mór an fuacht é. Thá an fuacht im chnámhna (xna:nə). Gorm leis a' bhfuacht. fuacht fearthanna. = B. The cold of the rain is there.
Tuilleadh
-
fuachtán
Meaning or Explanation (EN): chillblain
Usage (EN): Thá na fuachtáin ar a mhéaracha briste amach. = .i. The skin is broken and suppurating.
Tuilleadh
-
fuachtán
Meaning or Explanation (EN): chillblain
Tuilleadh
-
fuadar
Meaning or Explanation (EN): activity, haste, "drive"
Usage (EN): Bhí fuadar féig ag imtheacht. = He was in a "rush". Cad é an fuadar athá fút? fuadar chun oibre. go fuadrach = in a "rush" 7rl. droch-fhuadar = a "bent" to do something that wrong.
Tuilleadh
-
fuadar
Meaning or Explanation (EN): rush, dash, haste
Usage (EN): Bhí fuadar air ag teacht. = He was coming in a rush, "determined?".
Tuilleadh
-
fuadar
Meaning or Explanation (EN): activity, "go", zest
Usage (EN): fuadar chun oibre = zest for work. Is iongantach an fuad ar athá féig. Cad é an fuadar athá fút? Dro(ch)-fhuadar = "Zest" for something bad.
Tuilleadh
-
fuaid
Meaning or Explanation (EN): over
Usage (EN): ar fuaid a' domhain = all over the world. Thá na h-Éireannaig scaipithe ar fuaid a' domhain.
Tuilleadh
-
fuaid
Usage (EN): ar fuaid na tíre = all over the country. ní dhéarfaí "faid 7 leithead na tíre". = length and breadth of the country.
Tuilleadh
-
fuaim
Meaning or Explanation (EN): sound
Usage (EN): fuaim na gaoithe sa siminé. fuaim coille = ó'n ngaoth ag séideadh trí sna crainn. fuaim tuinne = some kind of earth tremor.
Tuilleadh
Pages