You are here

M050-2

  1. buinnean
    Tuilleadh
  2. buinneán
    Meaning or Explanation (EN): sapling
    Usage (EN): buinneán fuinnseoige - an ash "plant" (not a limb off a tree)
    Tuilleadh
  3. buiog
    Meaning or Explanation (EN): The Yellow Hammer
    Usage (EN): buidheog - éan, Bíonn ceann buidhe ar a' gcoileach.
    Tuilleadh
  4. búirth
    Usage (EN): bhí an tarbh ag búithreadh (bu:r'h'ǝ). lig an tarbh búirth. bhí an t-asal ag béiceadh = the ass was roaring. "le n-a linn sin fhéin bhéic a' t-asal".
    Tuilleadh
  5. búistéir
    Meaning or Explanation (EN): butcher
    Usage (EN): gnó an bhúistéara. siopa búistéara - butcher's shop.
    Tuilleadh
  6. búithr
    Meaning or Explanation (EN): bellow, roar
    Usage (EN): lig an tarbh búithr'. Chuir an tarbh búithr' as.
    Tuilleadh
  7. búithr
    Meaning or Explanation (EN): bellow, roar
    Usage (EN): Chuir an tarbh búithr' millteach as. - The bull gave a "wicked" bellow. D'airigh me búithr' bó 'san abhainn. - I heard the "moo" of a cow in the river.
    Tuilleadh
  8. búithreadh
    Meaning or Explanation (EN): roar
    Usage (EN): Chuirfeadh búithreadh na stoirme eagla ort. Níor bhféidir leat ao' rud a aireachtaint (דar'axtin't') le buithreadh na gaoithe. Bhí fuaim na gaoithe mar búithreadh tairbh (tir'v)
    Tuilleadh
  9. búithreadh
    Usage (EN): Thá an bhó ag búithreadh rith a lae, thá sí fé dháir. Comhartha go raibh sí fé dháir an búithreadh. D'aithníghidís ó'n sórt búithreadh a dheineadh sí go raibh sí fé dháir.
    Tuilleadh
  10. búithreadh
    Meaning or Explanation (EN): low
    Usage (EN): thá na ba ag búithreadh. - The cows are lowing. (Is dóigh liom gur airigheas "géimneach")
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to RSS - M050-2